Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela veut dire que nous avons gagné beaucoup " (Frans → Engels) :

Comme vous le comprendrez fort bien, cela veut dire que nous avons gagné beaucoup de temps, et nous n'avons plus besoin de mettre la patience de nos clients à l'épreuve.

As you can well respect, that's a considerable savings in terms of time, and certainly we don't have to trade on the patience of our clients any further.


Cela dit, nous leur avons fourni la protection des services policiers, et cela veut dire que nous avons réglé le problème dans les sept aéroports que nous avons.

Having said that, we have provided them with police protection, and that means we have solved the problem in the seven airports we have.


Mes chers collègues, je pense que cela veut dire que nous avons ici un excellent projet de rapport de la commission SURE!

Colleagues, I think that means that we have a very good draft SURE report here today!


C’est une bonne chose que nous ne soyons pas rentrés chez nous, parce que cela veut dire que nous avons eu une révolution démocratique.

It is a good thing that we did not go home, because that meant we had a democratic revolution.


Cela veut dire que nous avons besoin du traité de Lisbonne.

This means that we need the Treaty of Lisbon.


Cela veut dire que nous avons besoin de meilleures politiques d'immigration; cela veut dire que nous devons permettre à la main-d'oeuvre de circuler beaucoup plus librement entre les provinces et entre les trois pays d'Amérique du Nord.

That means we need better immigration policies; it means allowing labour to move back and forth much more freely across the provinces than currently, and then between the three countries within North America.


- Monsieur le Président, plus d'un an s'est écoulé depuis la première lecture de cette proposition de modification de la directive de 76, dont le Parlement européen a été saisi en juillet 2000 ; cela veut dire que nous avons mis pratiquement deux ans pour arriver à un accord avec le Conseil et la Commission sur une modification d'une directive dont le Parlement discute déjà depuis 96, quand nous avons été sais ...[+++]

(FR) Mr President, more than a year has passed since we gave this proposal to amend the 1976 directive its first reading, a proposal which was referred to the European Parliament in July 2000; this means that it has taken us practically two years to reach an agreement with the Council and the Commission on amending a directive that Parliament has been discussing since as early as 1996, when we received the first proposal to amend the directive.


Cela veut dire que nous avons un système complexe devant nous.

That means that we have a complicated system before us.


Cela veut dire que nous avons réalisé beaucoup de travaux en quatre ans.

That means a huge amount of work had to be completed, and we have been four years at it.


Si nous pouvons pénétrer ces marchés, ne serait-ce que la moitié de ces marchés, cela veut dire que nous avons potentiellement 5 000 employés de plus.

If we can access those markets, even half those markets, it's probably another 5,000 or so employees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela veut dire que nous avons gagné beaucoup ->

Date index: 2023-08-13
w