Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien
Cela ne vaut pas un clou à soufflet
Cela ne vaut pas un trognon de choux

Traduction de «cela vaut donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela ne vaut pas un trognon de choux

that is not worth a farthing


cela ne vaut pas un clou à soufflet

that's not worth a straw


cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien

it is not worth a fig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela vaut aussi bien pour les politiques externes qu’internes et inclut donc aussi la politique de commerce et d’investissement.

This applies to external as well as internal policies, and so also includes trade and investment policy.


[6] Cela vaut, en particulier, pour les sociétés spécialisées dans les sciences de la vie, où le temps de développement des produits est long et qui ont donc d'importants besoins financiers.

[6] This applies in particular to life sciences companies with long product development times and large capital needs


Cela veut dire que si vous n'avez pas à acheter l'équipement ou le temps d'utilisation d'un stade ou d'un terrain, c'est de l'argent que vous n'avez pas besoin d'essayer de vous procurer, cela vaut donc de l'argent.

It means that if you don't have to buy the equipment or the time in an arena or on a field, well, that's revenue you don't have to raise, so it's money's worth.


Ces routes permettront d'assurer le transport pendant des années encore. Cela ne vaut donc pas la peine de prendre un risque en permettant à des super pétroliers de circuler dans ces eaux dangereuses et vulnérables.

Those transportation routes will be able to handle capacity for many years to come and, therefore, it is not worth the risk to our waters to have super tankers in those dangerous and vulnerable waters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est en fait pendant le premier cycle d’éducation qu’il est le plus facile de montrer que si les sciences sont parfois difficiles, elles sont toujours passionnantes, et que cela vaut donc la peine de faire un effort pour découvrir ce qui nous paraît intéressant et ce que nous ne pouvons découvrir autrement que par l’étude des sciences.

It is in fact during the first period of education that it is easiest to show that while science may be hard, it is always involving, and it is therefore worth making an effort to discover what we consider to be interesting, and what we cannot reach other than through scientific study.


Cela pourrait également créer des difficultés du côté croyances religieuses, car les enfants qui sont élevés dans la foi catholique—comme vous le savez, nous sommes une association de parents catholiques et nous parlons donc au nom de cette foi, mais je suis certaine que cela vaut également pour d'autres religions—se font enseigner que les relations homosexuelles sont inacceptables sur le plan moral. Mais si à l'école on leur donne l'impression contraire, cela pourrait les ...[+++]

Also, it could cause difficulties with their faith, since children being brought up in the Catholic faith as you know, we're a Catholic parents association so we're speaking particularly for that faith, but I'm sure it also applies to other faiths are being taught by their faith that homosexual relations are unacceptable morally, but if in the schools they are being given the other impression, then it could also put them at odds with their faith and contribute to a breakdown of the children's faith and, therefore, of their religious and cultural heritage associated with that faith.


[6] Cela vaut, en particulier, pour les sociétés spécialisées dans les sciences de la vie, où le temps de développement des produits est long et qui ont donc d'importants besoins financiers.

[6] This applies in particular to life sciences companies with long product development times and large capital needs


Cela s'applique d'un point de vue horizontal, mais aussi sectoriel. Cela vaut donc naturellement aussi, et tout particulièrement, pour le domaine maritime.

That applies across the board but also to particular sectors of industry and, naturally and quite specifically, to the maritime sector, therefore.


Cela vaut donc pour vos trois suggestions et celles de Keith Martin et de Bernard.

That includes your three and those of Keith Martin and Bernard.


Certains volets du projet de loi C-32 vont poursuivre la démarche, et cela vaut donc pour les relations intergouvernementales.

Aspects of Bill C-32 continue this, and address government-to-government relations.




D'autres ont cherché : cela vaut donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela vaut donc ->

Date index: 2024-12-20
w