Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En cela aussi

Vertaling van "cela vaudra aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle s’efforcera de faire inscrire cette question à l’ordre du jour de toutes les réunions multilatérales et bilatérales qui seront consacrées aux produits cosmétiques en 2013; cela vaudra en particulier pour les réunions avec les États-Unis et la Chine, mais aussi pour les contacts avec le Brésil et l’Inde.

It will endeavour to put these issues on the agenda of all relevant multi and bilateral meetings in the cosmetics field in 2013, notably with the United States and China, but also in contacts with Brazil and India.


Dans la modification proposée, plus on augmente le nombre de termes visant à définir cette pratique ou cette intention, comme l'a dit madame la présidente, car il est tout aussi délictueux de vouloir agir que d'agir en ce sens, mieux cela vaudra.

The more words you use to capture this, and the intent, as Madam Chairman put it, even if it isn't carried out—because I think that's equally of a criminal nature—is important to capture in the amendment.


Le fait que l’on ait l’impression qu’une concurrence parfaite a de l’emprise sur le marché local ne signifie pas que cela vaudra aussi pour l’Union européenne.

The fact that there is an impression that perfect competition holds sway on the local market does not mean that the same holds true at European Union level.


Une question douloureuse demeure pour l’instant de savoir si cela vaudra aussi pour la minorité serbe restée au pays, au même titre que pour la majorité albanaise qui est revenue d’exil entre-temps.

The sticking point continues to be whether this applies equally well at this stage to those of the Serbian minority who have stayed behind, as it does to the Albanian majority that has now returned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons aussi que cela ne vaudra pas seulement pour la ville de Goma, mais également pour les régions environnantes, jusque Bukavu, où on trouve également des réfugiés, jusqu'au Rwanda et au Burundi, où se trouvent également des réfugiés dispersés.

We also hope that this applies not only to the city of Goma, but also to the area surrounding it, including Bukavu, where there are also refugees, and Rwanda and Burundi too, where refugees are also scattered.


Si c'est aussi simple que le ministre de la Justice le prétend, cela ne vaudra pas la peine d'en confier la charge aux agents de police pour faire appliquer les règlements.

If it is going to be as simple as the justice minister has indicated, then it is not going to be worth the powder to blow it in the hands of the police officers as an enforcement tool.




Anderen hebben gezocht naar : en cela aussi     cela vaudra aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela vaudra aussi ->

Date index: 2022-02-27
w