Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela va toucher très durement " (Frans → Engels) :

Si la controverse des appels frauduleux continue de se révéler comme étant un des plus grands affronts aux traditions démocratiques de ce pays, cela va toucher très durement la crédibilité du Canada à l'étranger.

If the robocall controversy continues to prove to be one of the greatest affronts to the democratic traditions of this country, it will very seriously affect Canada's credibility abroad.


De sorte que oui, comme vous l'avez dit, si les entreprises canadiennes se regroupent pour former un consortium, et s'il existe une bonne raison de s'adresser à un fournisseur exclusif, cela est toujours possible mais il faut tout de même être très prudent et examiner dans quelle mesure cela va toucher nos concurrents étrangers et quelles pourraient être les réactions de nos partenaires com ...[+++]

So yes, as you said, if Canadian companies get together and form a consortium, if there is a logical reason to sole-source, one can always look at that, but we need to be careful in terms of how that impacts on offshore competitors and what type of reaction it can engender in our trading partners.


A. considérant que sa résolution du 18 septembre 2014 reconnaissait que les femmes sont touchées de manière disproportionnée par la maladie à virus Ebola, puisqu'elles représentent en moyenne 55 à 75 % de l'ensemble des victimes; considérant que des éléments probants suggèrent que les femmes enceintes sont très durement touchées, étant donné que le taux de mortalité des femmes enceintes contaminées par le virus est proche de 100 %, et qu'à cela s'ajouten ...[+++]

A. whereas its resolution of 18 September 2014 recognised that women are disproportionately affected by the Ebola virus disease (EVD), with women accounting for, on average, 55-75 % of all victims; whereas evidence suggests that pregnant women are hit particularly hard, with death tolls close to 100 % cent when infected, compounded by their vulnerability to and fear of infection through maternal health care;


Je ne pense pas que cela ait eu un effet spectaculaire à long terme sur les rapports avec les États-Unis, ne serait-ce que parce les États-Unis ont très durement travaillé pour expliquer leur position – je ne vais pas essayer de l’expliquer à leur place – et pour continuer à travailler avec les Palestiniens.

I do not think it has had a dramatic long-term effect on the relationship with the US, not least because the United States has worked very hard to explain its position – and I am not going to try to explain it for them – and to continue to work with the Palestinians.


Il va de soi qu’il est très important de faire preuve de compassion à l’égard des habitants de ce pays qui traversent cette dure épreuve et cela implique notamment de trouver des solutions spécifiques pour faciliter les procédures d’adoption d’enfants rendus orphelins par cette catastrophe et d’offrir une aide concrète à la population si durement éprouvée.

It is, of course, very important to show compassion to the country’s inhabitants going through this difficult ordeal, which includes finding specific solutions to facilitate the procedures for adopting children who have been left orphaned after this disaster and offering concrete assistance to the population which has been so sorely tried.


Je ne doute pas que certaines des toutes grandes industries seront capables de s’adapter et d’intégrer cela dans leur foulée, mais les petits entrepreneurs qui tentent de développer de petites industries et de les faire décoller seront probablement très durement touchés.

I have no doubt that some of the very large industries will be able to cope with this and take it in their stride, but the small entrepreneurs trying to develop small industries and get them off the ground are probably going to be hit very hard.


Une personne qui souffre de problèmes respiratoires ou d’allergies est, cela va sans dire, très durement touchée par une qualité médiocre de l’air ou par la pollution atmosphérique.

Someone with respiratory problems or allergies is obviously hit very hard by poor air quality or air pollution.


Un autre conflit commercial entre le Canada et les États-Unis se dessine et cette fois sur le commerce des oeufs, de la volaille et des produits laitiers, trois productions contingentées, risquant de toucher très durement les producteurs agricoles du Québec et du Canada.

Another trade dispute is looming between Canada and the U.S., this time over eggs, poultry and dairy products, which are all subject to quotas. Such a dispute might hit agricultural producers in Quebec and Canada very hard.


Personnellement, si j'étais un député des Maritimes et si je votais pour ce projet de loi-là, je pense que je trouverais l'été, l'automne et le prochain hiver très longs, parce qu'après qu'on ait passé la saison d'été où quelques emplois saisonniers sont disponibles, on va arriver en automne et en hiver, où les gens qui n'auront pas réussi à travailler le nombre minimum de semaines vont se ramasser à l'aide sociale, vont se ramasser avec des dépenses de consommation en moins, et cela ...[+++]

Personally, if I were a member from the Maritimes and I voted for this bill, I think that I would find the coming summer, fall and winter very long, because after the summer when a few seasonal jobs are available, people will face the fall and winter and, if they did not work the minimum number of weeks, they will end up on welfare. They will have less to spend on consumer goods and this will affect the whole economy of eastern Canada.


J'ai été informé par des gens très compétents qui siègent avec moi ici, à la Chambre des communes, que les fonctionnaires seraient en mesure de répondre aux questions suivantes: en quoi cela va toucher le traitement fiscal?

I was informed earlier this day by the very competent people who are sitting with me here in the House of Commons that officials will be available to answer the following questions: How will it affect the tax treatment?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela va toucher très durement ->

Date index: 2024-06-24
w