Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela lui va comme un bas de soie
Cela va de soi
Cela va sans dire
Discrédit de marchandise
Discrédit de titre
Discrédit de titre
Discréditer
Discréditer un témoin
Inutile de dire

Vertaling van "cela va discréditer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]

needless to say [ go without saying ]


déclaration mettant en doute la validité d'un titre de propriété | discrédit de titre | discrédit de titre (de propriété)

slander of title




cela lui va comme un bas de soie

that fits him like a glove


déclaration mettant en doute la qualité de marchandises | discrédit de marchandise

slander of goods
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Boisvenu : Lorsque le public voit un juge donner une sentence de 45 jours dans la collectivité pour un pédophile — et on l'a vu en Estrie, 45 jours dans la collectivité pour avoir agressé un enfant — et l'autre juge va donner trois ans de sentence pour un crime similaire, est-ce que cela ne discrédite pas aux yeux du public la justice?

Senator Boisvenu: When the public sees a judge give a pedophile a sentence of 45 days in the community — and we saw that in Estrie, 45 days in the community for assaulting a child — and another judge hands down a three-year sentence for a similar crime, does that not discredit the justice system in the eyes of the public?


Je pense que, si nous changeons l'ordre des choses, monsieur le président, nous allons nous retrouver avec le même problème qu'avant Noël: le temps va filer, le rapport ne sera toujours pas terminé et cela va discréditer le comité, parce que nous avons travaillé en assez bonne collaboration à la préparation de ce rapport.

I think if we get that order mixed up, Chair, we're going to run into the same problem we ran into before Christmas, which is time will pass, the report will remain undone, and that's a discredit to the committee, because we have worked quite collaboratively on that report.


Cela peut discréditer l'ensemble de la procédure et dissuader des candidats aux moyens modestes.

This can discredit the entire process, and be a deterrent to applicants of modest means.


À mon sens, cela ne discrédite cependant pas cet instrument.

But I do not believe that that financial sanctions are discredited because of this, that is just how things are in a state bound by the rule of law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il doit être entendu que tel concurrent n'évince pas tel autre du marché sous couleur de faire valoir ses droits de propriété intellectuelle: d'une part, cela nuirait à la concurrence à l'intérieur de l'Union européenne et, d'autre part, cela jetterait le discrédit sur l'exercice légitime des droits de propriété intellectuelle.

It must be made clear that the enforcement of intellectual property rights will not be used as a pretext to exclude competitors from the market. This would damage competition within the European Union and also bring the justified enforcement of intellectual property rights into disrepute.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, la situation au Kosovo est caractérisée par l'incertitude et par la violence, parfois même par le meurtre, et cela nous discrédite finalement tous, nous aussi, comme nous l'avons déjà entendu.

– (DE) Mr President, the situation in Kosovo is marked by great uncertainty and violence and even by murder from time to time and in the end, as we have heard, that discredits us all.


Monsieur le Commissaire, j'espère que cette pratique intolérable de la part du Maroc ne se répétera pas à l'avenir, parce que cela jetterait le discrédit sur les succès obtenus précisément avec la conclusion de l'accord avec la Mauritanie.

Commissioner, I hope that this intolerable practice by Morocco will not be repeated in the future, since it would jeopardise the achievements of the fisheries agreement with Mauritania.


Notre autre objection encore plus importante, c'est que cela va discréditer et compliquer la vie des entreprises de haute technologie, qui représentent l'avenir du développement économique, ces entreprises étant basées sur le savoir, sur l'expertise et sur les connaissances de l'employeur, du propriétaire dirigeant qui ne peut pas offrir à la société prêteuse des garanties tangibles.

Our second objection is even more important, because this bill will have particular impact on high tech businesses, which are the future of our economic development. These businesses are based on the knowledge, the expertise and the skills of the employer, the owner-manager, who cannot offer tangibles guarantees to the credit institution.


Tout cela me pue au nez, et je n'arrive pas à croire à ce que les membres du soi-disant nouveau Parti conservateur traitent les comités de la sorte, et je crois que cela va jeter le discrédit non seulement sur le comité, mais sur l'ensemble du Sénat, lorsque la situation sera exposée au grand jour.

I think the whole thing is unconscionable and I cannot believe that the members of the so-called new Conservative Party are addressing the committees in a way that I think, if this all gets out, will be a total discredit, not only to the committee, but to the Senate.




Anderen hebben gezocht naar : cela va de soi     cela va sans dire     discrédit de marchandise     discrédit de titre     discréditer     discréditer un témoin     inutile de dire     cela va discréditer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela va discréditer ->

Date index: 2022-07-19
w