Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travail très pénible
Winston Churchill trouvait cela très pénible.

Vertaling van "cela très pénible—j " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si ces personnes—soit le père ou la mère, parce que le père peut très bien rester à la maison—sont pénalisées, à ce moment-là, je trouve cela très pénible.

I think it is too bad that the father or mother—for it could very well be a father—who decided to stay at home is penalized for so doing.


Au bout du compte, j'ai trouvé cela très pénible—j'ai voyagé pendant sept heures pour me rendre à ma destination.

By the end of that—it was too painful for me to keep track—it was about seven hours of total travel time to arrive at this three-day event.


Je trouve cela très pénible chaque fois que j'entends parler du Canada comme étant une puissance moyenne, chaque fois que nous nous considérons comme un petit pays et nous demandons ce que nous pouvons faire.

I find it very distressing every time I hear Canada talked about as a middle power, every time we regard ourselves as little Canada and ask what we can do.


Winston Churchill trouvait cela très pénible.

It was quite a pain for Winston Churchill to do that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré cela, elles sont rémunérées de manière injuste: ces professeurs ne sont pas payés pendant les mois d’été, lorsque les écoles sont fermées, et ne reçoivent pas de suppléments de salaire à Noël et à Pâques (comme c’est le cas de tous leurs collègues titulaires), sans compter qu’ils se trouvent dans une situation d’incertitude psychologiquement très pénible, puisque jamais certitude il y a qu’ils seront invités à travailler.

Despite their situation, they are unjustly rewarded as they are not paid during the summer months when the schools are closed, nor do they receive additional pay at Christmas or Easter (which all their colleagues with permanent posts do), while they exist in a particularly soul-destroying state of uncertainty because they are never sure if they will be called upon to work.


Malgré cela, elles sont rémunérées de manière injuste: ces professeurs ne sont pas payés pendant les mois d'été, lorsque les écoles sont fermées, et ne reçoivent pas de suppléments de salaire à Noël et à Pâques (comme c'est le cas de tous leurs collègues titulaires), sans compter qu'ils se trouvent dans une situation d'incertitude psychologiquement très pénible, puisque jamais certitude il y a qu'ils seront invités à travailler.

Despite their situation, they are unjustly rewarded as they are not paid during the summer months when the schools are closed, nor do they receive additional pay at Christmas or Easter (which all their colleagues with permanent posts do), while they exist in a particularly soul-destroying state of uncertainty because they are never sure if they will be called upon to work.


«Ces décisions mettent un terme à un conflit très long et très pénible entre les banques privées et publiques en Allemagne, en garantissant dans ce secteur le libre jeu de la concurrence, qui est dans l'intérêt tant des entreprises opérant en Allemagne que des consommateurs/contribuables et des banques elles-mêmes, dans la mesure où cela met fin à l'incertitude qui planait sur celles-ci depuis trop longtemps», a déclaré le commissaire responsable de la concurrence, Mario Monti.

“These decisions close a very long and painful dispute between private and public banks in Germany thereby creating a level playing field in the sector which is in the interest of businesses operating in Germany, of the consumers/taxpayers and of the banks themselves as it removes the uncertainty which had been hanging upon them for too long,” said Competition Commissioner Mario Monti.


Or, nous n'avons pas entendu la moindre parole à ce sujet ; je trouve cela très pénible.

But we have not heard a single word on this subject, and I find that deeply embarrassing.


Cela est bien vrai, mais il n'en reste pas moins que les pays candidats ont tout intérêt à assurer au mieux la mise en œuvre de l'acquis, parce que sinon le stade initial de leur affiliation à l'Union européenne risque d'être pour eux-mêmes très douloureux et très pénible et il faut, je crois, que nous les aidions à éviter une telle situation.

That is very true, but even so, the candidate countries have every interest in ensuring that the acquis communautaire is implemented in the optimal fashion, because otherwise there is a risk that the initial stage of their membership of the European Union will be very difficult and very painful. I believe that we must help them to avoid this sort of situation.




Anderen hebben gezocht naar : travail très pénible     cela très pénible—j     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela très pénible—j ->

Date index: 2022-05-17
w