Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela s'applique évidemment au Canada.
Dans la mesure où cela peut s'appliquer

Vertaling van "cela s’applique évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dans la mesure où cela peut s'appliquer

in so far as applicable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela s'applique évidemment aux gares de chemin de fer et aux cours de triage. Je m'inquiète un peu des effets que cela pourrait avoir sur le transport des marchandises dangereuses.

I'm a little concerned about what effect this might have on the carriage of dangerous goods.


Cela s'applique évidemment au Canada.

That applies also to Canada.


Cela s'applique évidemment si l'on va devant ce tribunal.

Obviously, this would apply if you go before this tribunal.


Cela s’applique évidemment aussi à des questions très sensibles telles que la lutte contre le terrorisme.

This also obviously applies to such sensitive issues as combating terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela s’applique évidemment aussi à d’autres pays qui craignent que l’élargissement de l’UE ne fasse peser une lourde pression sur leur système de sécurité sociale.

That, of course, also applies to other countries that are extremely anxious that, upon the EU’s imminent enlargement, a heavy burden will be placed on their social security.


Cela s’applique évidemment sur le lieu de travail et le marché du travail, mais aussi à l’accès aux biens et services et à la fourniture de biens et services.

This applies not only to the workplace and job market but also to access to, and supply of, goods and services.


Nous nous réjouissons évidemment de la flexibilité accrue sur ce point affichée maintenant par le gouvernement américain, mais la question que je voudrais poser aux deux commissaires est la suivante: est-ce que cela s’applique aussi au coton, par exemple?

We do of course welcome the increased flexibility on this point that is now being shown by the US Government, but the question that I should like to ask both Commissioners is as follows: does that also apply to cotton, for example?


Cela ne signifie évidemment pas que nous sous-estimons les progrès qui ont été accomplis et la part qu’a eue l’Union européenne dans la présence dynamique des femmes dans tous les domaines professionnels et scientifiques, les performances des femmes à tous les échelons de l’enseignement, leurs réussites partout où sont appliqués des politiques d’égalité des chances et des systèmes fondés sur le mérite.

This does not, of course, mean that we underestimate the progress achieved and the European Union’s contribution to the dynamic presence of women in all professional and scientific circles, the performance of women at all levels of education and their successes wherever equal opportunity policies and the principle of meritocracy are applied.


Cela s'applique évidemment aux multinationales américaines établies au Canada (1145) Si on levait l'embargo maintenant, des produits cubains pourraient être exportés aux États-Unis et des investissements étrangers pourraient être faits à Cuba, ce qui aurait des répercussions importantes sur l'économie cubaine.

This of course applied to Canadian based U.S. multinationals (1145) Lifting the embargo now would allow Cuban exports to the U.S. and permit foreign investment in Cuba, having a substantial effect on the Cuban economy.


Cela s'applique évidemment à mon collègue de Palliser ou de n'importe où ailleurs.

This of course applies to my friend from Palliser or my friends from anywhere else.




Anderen hebben gezocht naar : cela s’applique évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela s’applique évidemment ->

Date index: 2024-11-10
w