Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Traduction de «cela surtout parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais ces changements sont très difficiles à faire dans la crise actuelle, et cela surtout parce que les agriculteurs n'ont pas les capitaux voulus.

But it's very difficult for farmers in the current crisis if they have to make those kinds of switches, because basically they lack capital to do it.


Cela arrive surtout lorsque les autorités nationales ne croient pas que tu aies moins de 18 ans et craignent que tu t’enfuies ou que tu te caches parce que tu as peur d’être envoyé dans un autre pays.

Most of the time, this happens when the state authorities do not believe that you are below 18 and fear that you might run away or hide from them because you are afraid you could be sent to another country.


Cela est évidemment important parce cela permet à ce secteur de s’aligner sur les autres secteurs couverts par d’autres instruments législatifs comme le système d’échange de quotas d’émission, mais aussi, et surtout, parce qu’il permet aux sociétés de planifier leurs investissements, leur projets d’innovation et de recherche en conséquence, ce qui est, je pense, capital en ces temps difficiles.

This is obviously important because it brings this sector into line with others covered by other legislative instruments such as the emissions trading scheme, but also, and above all, because it allows companies to plan their investment, innovation and research accordingly, which I believe is crucial at this difficult time.


Je tiens à mettre le doigt sur ce problème en vue de l’élaboration de programmes futurs, non seulement parce que cela concerne l’ensemble de la société, mais surtout parce que, pendant plusieurs décennies, les femmes n’avaient pas la moindre possibilité de s’instruire et nous devons, d’une certaine façon, combler cette lacune.

I would like to put my finger on that issue for future programmes, not only because it applies to the whole of society, but specifically because, over many decades, women did not have any opportunities and we have to compensate for that in some way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais dire qu'aujourd'hui les gens sont effectivement consternés par ce qui se passe, et cela surtout parce que cette pollution est d'un type nouveau, parce qu'elle est chronique et parce qu'on n'en connaît pas le terme.

I would like to say that people are genuinely disturbed by what is happening, in particular because this is a new kind of pollution, because it is chronic and because we do not know how long it will last.


L’utilisation durable du charbon a une importance particulière, parce que cela permet d’obtenir des réductions d’émission de carbone spectaculaires tout en soutenant d’une façon rentable la sécurité des approvisionnements en énergie, surtout si les prix du pétrole et du gaz restent élevés.

Sustainable Coal is of particular importance as it can bring about dramatic carbon reductions while ensuring cost-efficient security of energy supply, especially if prices for oil and gas remain high.


Malgré cela, Doppstadt GmbH a un potentiel de marché dans des domaines en croissance, surtout parce qu'elle propose des véhicules personnalisés dans les créneaux des catégories de puissance supérieures et inférieures qui connaissent des taux de croissance élevés, en dépit d'une demande globalement atone.

Nevertheless, there is market potential for Doppstadt GmbH in the growth regions, especially since the company offers customised special vehicles in niche sections of the upper and lower performance classes, which are marked by high growth rates despite the stagnation in demand overall.


Cependant, les banques centrales interviennent en général moins dans les systèmes de paiement de sommes d'un faible montant que dans les systèmes de paiement de sommes importantes et cela surtout parce que, dans le premier cas, les risques susceptibles d'affecter l'ensemble du système sont considérablement moindres.

However, the involvement of central banks in retail payment systems is, in general, less pronounced than in large-value payment systems, mainly because retail payment systems entail significantly lower systemic risks.


Si les États membres de l'Union européenne ne font pas montre de beaucoup d’intérêt pour ces relations, au vu des quatre ratifications seulement de l’accord de Cotonou, comme cela a déjà été dit ici aujourd’hui, le Parlement, lui, devrait faire preuve d’intérêt ; surtout parce que les relations avec ces pays se fondent, selon le nouvel accord, sur le dialogue politique dont l’Assemblée parlementaire est un pilier fondamental.

If EU Member States do not show much interest in these partnerships, which is borne out by the aforementioned fact that only four Member States have ratified the Cotonou Agreement, Parliament should do so, particularly because relations with these countries are based, according to the new agreement, on political dialogue, of which the Parliamentary Assembly is a fundamental pillar.


Et cela, surtout parce que les gens qui font du travail au noir offrent d'excellentes conditions à leurs clients, leur demandant considérablement moins que le prix du marché.

That is primarily because people who are working underground generally have offered arrangements and deals to their customers and clients substantially below the otherwise market price.




D'autres ont cherché : autant     surtout parce     surtout puisque     surtout     cela surtout parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela surtout parce ->

Date index: 2021-12-15
w