Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela soit suffisamment " (Frans → Engels) :

L'AEE a généralement réalisé ses travaux en temps opportun, bien qu'il faille pour cela qu'elle soit associée suffisamment tôt au processus décisionnel.

EEA has generally been very timely, although this is dependent on being involved in a policy process sufficiently early.


Les seules exceptions sont les cas de l'Espagne et de l'Irlande où, comme cela a déjà été signalé, le réseau de distribution de gaz au secteur résidentiel n'est de toute manière pas suffisamment développé pour que le recours au gaz soit une possibilité offerte à la majorité des foyers.

The only clear reversals occur in Spain and Ireland where as mentioned earlier the residential gas distribution network is not sufficiently developed to make gas an option for the majority of cases anyway.


2. Pour faire en sorte que la valorisation soit juste, prudente et réaliste, l'évaluateur, lorsque cela est approprié et en concertation avec l'autorité de résolution, présente des valorisations distinctes qui rendent compte de l'incidence d'une gamme suffisamment diversifiée de mesures de résolution.

2. To ensure a fair, prudent and realistic valuation, the valuer shall, where appropriate and in consultation with the resolution authority, present separate valuations that reflect the impact of a sufficiently diverse range of resolution actions.


Dans le cadre où intervient la Présidence qui est la nôtre, dans le contexte des institutions, que vous connaissez aussi bien que moi, dans celui des échéances législatives, nous devons trouver, avec votre assemblée, un accord qui soit suffisamment ambitieux pour que l'Union soit dans une position de force dans le cadre de ses négociations internationales et à Copenhague en décembre 2009, et le temps législatif nous est compté pour cela.

As far as our Presidency’s work is concerned, in the context of the institutions, which you know as much about as I do, and the legislative deadlines, in conjunction with your House we have to reach an agreement that is ambitious enough to put the Union in a strong position for its international negotiations in Copenhagen in December 2009, and the legislative time we have for that is running out.


Cependant, dans ce contexte, j'aimerais demander aux gouvernements des États membres de fournir à leurs citoyens un résumé adéquat du traité de Lisbonne, pour que ce dernier soit compris de tous et que chaque personne soit suffisamment renseignée pour pouvoir décider si elle est d'accord avec la législation ou non: cela devrait être la règle générale en ce qui concerne toute la législation européenne (et pas seulement européenne).

However, in this context I would like to appeal to the governments of the Member States to provide their citizens with an adequate summary of the Lisbon Treaty, so that it is understood by everyone and so that each person can make an informed decision on whether he/she agrees with the legislation or not: this should be the rule with regard to all European (and not just European) legislation.


Je ne suis pas sûr que cela soit juste et ouvert. Selon la Cour de justice, toute négociation transatlantique doit respecter intégralement tout accord bilatéral des États membres, tel l’accord Bermudes II, et je pense que cet accord ne le garantit pas suffisamment.

According to the Court of Justice, any transatlantic negotiation should fully honour Member State bilateral agreements, such as Bermuda II, and I think this agreement does not adequately deal with that.


Enfin, il est indispensable que l'évaluation soit suffisamment fréquente et approfondie pour garantir efficacement un changement de politique lorsque cela s'avère nécessaire.

Furthermore, it is essential that the evaluation is frequent and thorough enough to be effective in ensuring change of policy where that turns out to be necessary.


Aussi est-il essentiel que cette ligne soit suffisamment dotée pour que l'on puisse intervenir efficacement là où cela est nécessaire.

It is therefore essential that the appropriations allocated to this budget line are sufficiently large to make it possible to intervene efficiently when needed.


Cela a signifié dans la plupart des cas soit des mesures radicales de restriction des transports polluants dans les centres villes, soit une tarification suffisamment développée afin de prendre en compte le niveau d’émission et de consommation des véhicules.

In most cases this has meant either radical restriction on polluting transport in city centres, or else charges which are sufficiently differentiated to take account of the emission and consumption levels of individual vehicles.


Cela a signifié dans la plupart des cas soit des mesures radicales de restriction des transports polluants dans les centres villes, soit une tarification suffisamment développée afin de prendre en compte le niveau d’émission et de consommation des véhicules.

In most cases this has meant either radical restriction on polluting transport in city centres, or else charges which are sufficiently differentiated to take account of the emission and consumption levels of individual vehicles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela soit suffisamment ->

Date index: 2021-02-18
w