Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussitôt que cela vous conviendra
Dans le meilleur délai qui vous sera possible
Lorsque cela sera justifié

Vertaling van "cela sera terminé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


aussitôt que cela vous conviendra [ dans le meilleur délai qui vous sera possible ]

at your earliest convenience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque tout cela sera terminé, il faudra examiner ce qui a été fait et comment cela fonctionne. En vertu de la loi actuellement, si je comprends bien, d'ici trois ans, il y aura un processus d'examen.

Under the legislation right now, it's my understanding, three years from now there's going to be the process of review.


Le problème, c'est que ces bandes ont emprunté de l'argent, surtout du gouvernement, et qu'elles devront rembourser ces fonds quand tout cela sera terminé.

The problem with that is they are on borrowed money, basically from the government, and they have to pay that money back once this is all finished.


5. Aussi nécessaire et important que cela puisse être, le pétitionnaire pourrait ne pas en tirer grand profit dès lors qu'il sera, très souvent, obligé d'obtenir réparation à travers les systèmes juridiques nationaux une fois la procédure d'infraction terminée, pour autant qu'elle se termine à la Cour européenne de justice.

5. As necessary and important as this may be, for the petitioner it may not count for very much because he will be obliged in many cases to seek redress through the national legal systems only after the conclusion of an infringement procedure, if it is concluded in the European Court.


D'un point de vue technique, cela n'a soulevé aucun problème jusqu'à présent, mais ce sera le cas si nous n'avons pas terminé le processus avant les vacances d'été.

Technically speaking, this has not raised any real problems until now, but it will do so if we have not completed the process before the summer recess.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mes collègues des deux côtés de la Chambre, je dis oui à la force d'intervention, oui à l'envoi de troupes et oui à une reconnaissance lorsque tout cela sera terminé.

To my colleagues on all sides of the House I say yes to the implementation force, yes to sending our troops and yes to giving them the recognition they need when it is over.


Quand tout cela sera terminé, j'espère que nous passerons à la deuxième lecture du projet de loi C-78, qui modifie la Loi sur le programme de protection des témoins.

When this is completed I would like to proceed with second reading of Bill C-78, the witness protection legislation.


Pour terminer, je voudrais dire, au moment où nous nous préparons à écouter M. Chirac et ce qu'il a à dire au sujet de la présidence française, que j'espère qu'il écoutera à son tour ce que ce Parlement a à dire et qu'il sera en particulier attentif à l'opinion du Parlement lorsque celui-ci estime qu'il devrait pouvoir décider pour lui-même du lieu et du moment de ses réunions, sans que cela lui soit imposé par les gouvernements des États membres.

Finally I should just like to say, as we are about to listen to Mr Chirac and what he has to say about the French presidency, that I hope that he will also listen to what this Parliament has to say, and in particular to Parliament's view that it should be able to decide for itself where it meets, when it wants to meet, and that this should not be imposed by the governments of the Member States.


Pour terminer, je voudrais répéter une chose importante : tout ce qui a été exécuté, ou sera exécuté, l'a été en totale conformité avec les lois du Royaume-Uni, avec les lois des États-Unis et, le plus important, c'est que cela est effectué dans le respect total de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et en complète conformité avec celle-ci.

Finally and importantly, I want to reiterate that everything that has been conducted, or will be conducted, is in complete conformity with United Kingdom law, with United States law and, most importantly, is done with complete respect for, and in complete conformity with, the European Convention on Human Rights.


Et cela, et je termine, Monsieur le Président, s’avère d’autant plus nécessaire à la vue de cet autre grand mandat, dont le début sera le couronnement de la présidence finlandaise - l’excellente présidence finlandaise -, dont j’ai une fois de plus l’honneur de reconnaître les nombreux succès dans cet hémicycle et qui a permis d’infléchir le comportement du Conseil.

I will end by saying, Mr President, that all of this will become all the more necessary in view of the other great mandate, the launch of which will be the finishing touch of the Finnish Presidency – the excellent Finnish Presidency, whose many successes it is a great honour to recognise in this Chamber and which has been a turning point in the behaviour of the Council.


Le sénateur Moore : Croyez-vous que tout cela sera terminé à l'automne 2007?

Senator Moore: Do you expect all of that to be completed by the fall of 2007?




Anderen hebben gezocht naar : aussitôt que cela vous conviendra     lorsque cela sera justifié     cela sera terminé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela sera terminé ->

Date index: 2021-06-05
w