Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussitôt que cela vous conviendra
Dans le meilleur délai qui vous sera possible
Lorsque cela sera justifié

Vertaling van "cela sera pris " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


l'amortissement(capital + intérêts)de l'emprunt sera pris en charge par l'Etat italien

repayment of principal and servicing of interest borne by the Italian State


aussitôt que cela vous conviendra [ dans le meilleur délai qui vous sera possible ]

at your earliest convenience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Donc, lorsqu'il y a de la consultation, ou plutôt de la recherche d'assentiment, le gouvernement — ou les gouvernements suivants également, j'espère que cela sera pris en note par les prochains qui seront au pouvoir — se devrait d'abord et avant tout d'aller chercher l'assentiment de la population, des membres des Premières Nations, en leur qualité individuelle, par voie de référendum ou par voie démocratique.

When there is consultation or, rather, when it is looking for approval, the government—or future governments, because I hope that this will be considered by whoever governs next—should first and foremost look for approval from the public, from first nations members as individuals, through a referendum or other democratic means.


Tout cela sera pris en compte dans l’évaluation et placé sous l’égide de la stratégie de sécurité intérieure que nous vous soumettrons sous peu.

All this will be considered in the evaluation and it will be under the umbrella of the internal security strategy that we will put forward to you within a short time.


- Ne vous inquiétez pas, tout cela sera pris en compte par les services de la séance.

Do not worry, the services will take all of that into account.


Si ces investigations mettent au jour des faits requérant une législation au niveau communautaire ou une harmonisation de la législation, cela sera pris en considération dans le cadre du débat sur les projets législatifs en cours de préparation.

If these investigations uncover facts which require legislation at Union level or harmonisation of legislation, this will be considered in the debate on the legislative plans that are being prepared.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela sera pris en compte lors de la planification des futurs concours.

This will be taken into account in the planning for future competitions.


Je pense que tout cela sera pris en compte dans le règlement, dans la licence et dans les consultations que nous aurons auprès des représentants du secteur, mais on nous a dit que d'inscrire cela dans la loi elle-même introduirait une rigidité qui pourrait rendre difficile de modifier la loi au fil des années.

It's a matter that will be reflected, I think, in the regulations in the licence and in the consultations we will be having with industry, but we were advised that putting it into the act itself would introduce a rigidity that might make it difficult to amend or change over time.


Nous espérons que cela sera pris en considération lors du prochain exercice budgétaire.

We hope that this will be taken into account during the next budgetary year.


J'ai indiqué clairement que si une industrie ou une compagnie a pris des mesures pour réduire les gaz à effet de serre avant l'année 2010, cela sera pris en considération.

I indicated clearly that, if an industry or a company has taken steps to reduce greenhouse gas emissions prior to 2010, this will be taken into consideration.


Nous sommes sûrs que cela sera pris en considération, comme l'a promis le président de la Commission, M. Prodi, dans les dispositions relatives à une meilleure gouvernance et il nous tarde d'en voir la vérification politique et d'en évaluer l'impact sur les dimensions sociales et environnementales qu'il a mentionné aujourd'hui.

So we trust that will be remembered, as promised by Commission President Prodi, in the better governance arrangements and we are looking forward to the policy proofing and the impact on the social and environmental dimensions he mentioned today.


Le problème que nous avons perçu, c'est par exemple que, si nous tirons un trait mardi prochain et disons que nous allons porter à votre crédit tout ce que vous ferez après cela — que cela sera pris en considération à la bourse, ou peu importe comment se feront la vente ou l'achat de droits, mais ce sera la date repère — on se trouvera à punir les bons gars qui ont commencé à travailler avant que cette date ne soit choisie, qui travaillent depuis des années et qui ont beaucoup fait.

The problem we saw was that, for example, if we draw a line next Tuesday and say that we will credit you with everything good that you do after that — that this will be measured in the exchange or however this will happen in the selling or buying of credits, but that is the cut-off — what you will do thereby is to punish some of the good guys who started doing the work before the line was drawn in the sand, who have been working at this for years and who have achieved a great deal.




Anderen hebben gezocht naar : aussitôt que cela vous conviendra     lorsque cela sera justifié     cela sera pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela sera pris ->

Date index: 2022-05-22
w