Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussitôt que cela vous conviendra
Dans le meilleur délai qui vous sera possible
Lorsque cela sera justifié

Traduction de «cela sera discuté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aussitôt que cela vous conviendra [ dans le meilleur délai qui vous sera possible ]

at your earliest convenience
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais que tout cela sera discuté âprement lors de la conférence.

I understand that it will be discussed and wrestled with at the conference.


Tout cela sera discuté la semaine prochaine au Conseil «Justice et affaires intérieures».

This will all be discussed at the Justice and Home Affairs Council next week.


Vous proposez donc que le président du comité et le comité lui-même—et cela permettrait de donner un peu plus de pouvoir au comité—puissent eux-mêmes déclarer dès le départ que tel sujet sera confidentiel, que ce sera discuté à huis clos, qu'il s'agit d'une question d'importance nationale et que quelqu'un doit signer quelque chose, peut-être au début de la réunion, pour dire que la consigne va être respectée parce que le sujet est tellement délicat.

So if you're suggesting that the chair of the committee and the committee itself—and this brings back a little more power to the committees themselves—determine their own destiny by saying right up front that this is going to be a matter of privilege, an in camera matter, a matter of national importance, and therefore everybody has to sign something, maybe at the beginning of the meeting, that says we're all going to respect this because it's so sensitive—


En tout état de cause, même si nos efforts sont vains, cela sera une excellente occasion de discuter du caractère judicieux de l’utilisation d’avantages commerciaux en tant qu’aides d’urgence - ou, comme dans le cas qui nous occupe, un mode de remboursement politique pour un pays donné - et des limites de cette utilisation.

In any case, even if our efforts turn out to be in vain, it will, at least, be an excellent opportunity to debate how sensible it is to use exceptional trade advantages as a means of emergency aid – or, as in this case, as a means of political repayment for a given country – and what limits such usage has.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre les prix élevés des denrées alimentaires, l'UE est également confrontée à l'inflation pétrolière à laquelle l'économie européenne devra s'adapter. Cela sera discuté dans un débat supplémentaire.

In addition to high food prices, the EU faces rising oil prices. This calls for an adjustment of the European economy, and a special debate to address this issue is planned for today.


Actuellement, la Commission discute avec les États membres du temps nécessaire pour achever ces actions et la Commission publiera – j’ai déjà cette promesse – ces noms dès que cela sera légalement possible, sans quoi, la Commission pourrait être attaquée en justice.

Currently the Commission is discussing with Member States how much time is needed to finish these actions and the Commission will publish – I already have this commitment – these names as soon as it is legally possible, otherwise the Commission could be sued.


Comme le député le sait, tout cela fera l'objet d'une révision en avril 2004, je crois, et sera discuté par le gouvernement fédéral et les provinces.

As the member knows, there will be a review of this coming up in April 2004, I believe, when the federal government and the provinces will be discussing this.


Dans ce sens, ce sera la croissance potentielle à moyen et à long terme qui permettra une augmentation de l'emploi et des chiffres proches du plein emploi dans l'Union européenne, comme cela est démontré par le rapport Bullmann qui sera discuté au cours de cette séance relative au Conseil européen de printemps de Barcelone ainsi que le rapport Karas sur la situation économique après les attentats du 11 septembre.

In this regard, it will be the potential for growth in the medium and long term which will lead to an increase in employment and near full employment in the European Union, as indicated in the Bullmann report which is going to be discussed during this same sitting in relation to the spring European Council, that is, the Barcelona Council, together with the Karas report on the economic situation following the attacks of 11 September.


Cela sera la première occasion qu'auront les organisations de la société civile de discuter des dispositions de la nouvelle Convention dans une perspective non gouvernementale.

This event will be the first occasion for civil society organisations to discuss the provisions of the new Convention from a non-governmental perspective.


La présidente : C'est un peu trop tôt car le sous-comité va se rencontrer, regrouper cela et le tout sera discuté lundi prochain, sénateur Fortin-Duplessis.

The Chair: It is a little too early because the subcommittee is going to meet, put it all together and then the whole thing will be discussed next Monday, Senator Fortin-Duplessis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela sera discuté ->

Date index: 2022-03-01
w