Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussitôt que cela vous conviendra
Dans le meilleur délai qui vous sera possible
Lorsque cela sera justifié

Vertaling van "cela sera considérablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


aussitôt que cela vous conviendra [ dans le meilleur délai qui vous sera possible ]

at your earliest convenience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Petits exploitants: tout exploitant demandant une aide en 2014 peut décider jusqu'au 15 octobre 2014 de participer au régime des petits exploitants agricoles et recevoir ainsi un paiement annuel fixé par l'État membre entre 500 et 1 000 EUR, quelle que soit la taille de l'exploitation (Le montant sera soit lié au paiement moyen par bénéficiaire, soit au paiement national moyen par hectare pour 3 ha). Cela simplifiera considérablement les formalités pour les exploitants concernés et les administrations nationales.

Small farmers: Any farmer claiming support in 2014 may decide by October 15, 2014 to participate in the Small Farmers Scheme and thereby receive an annual payment fixed by the Member State of between 500 € and 1 000 €, regardless of the farm’s size (The figure will either be linked to the average payment per beneficiary, or the national average payment per hectare for 3 ha.) This will be an enormous simplification for the farmers concerned and for the national administrations.


S'il est accepté, la probabilité que la frontière soit fermée sera considérablement réduite, et cela permettra de réduire dans une grande mesure les temps d'attente liés aux tests des animaux.

If accepted, it will mean that the likelihood of borders closing will be drastically reduced, and it will dramatically reduce wait times for animal testing.


En soi, cela renforcera considérablement notre système, de sorte que tout poisson pêché illégalement ne sera pas autorisé à entrer sur le marché communautaire, que ce soit dans son état original ou après traitement.

This in itself will strengthen our regime considerably, so that any fish that is illegally caught will not be permitted to enter the Community market, either in its original state or after processing.


Cela sera encore plus important s'il devient effectivement possible d'accéder à des services en ligne, étant donné qu'en pareil cas, le nombre des autorités susceptibles d'avoir accès aux titres de séjour augmentera considérablement.

This will become even more relevant if the e-services option is implemented, as in this case the number of authorities which might have access to the residence permit will increase considerably.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque des sociétés en concurrence proposent de ne plus se faire concurrence, et que cela sera considérablement désavantageux pour les consommateurs, le fusionnement ne devrait pas être permis, même après avoir examiné tous les gains en efficience.

That is to say that when firms that were previously competing are now proposing to not compete any more, and the effect is to substantially harm consumers, that effect—even taking into account and after considering all the efficiencies—is not something we generally want to permit.


Sa richesse sera considérablement inférieure à la moyenne actuelle de l’Europe des 15 et si nous voulons maintenir notre double objectif communautaire, si nous voulons surmonter les inégalités dont souffrent ces nouveaux Européens, nous ne pouvons envisager d’accorder moins de deniers publics à cette fin; au lieu de cela, nous devons accroître nos efforts de solidarité.

Its wealth will be far below the current average of the Europe of Fifteen and if we hope to continue to maintain our two-fold Community objective, if we hope to overcome the inequalities suffered by these new Europeans, we cannot contemplate allocating fewer public resources to this end; rather, we should step up our efforts to help.


Si on fixe une limite de 5 000 $, de 7 500 $ ou de 10 000 $ pour les actifs ou les dépenses dans une année, et qu'il n'est pas nécessaire de rendre compte lorsque le montant est inférieur à la limite, je crois que cela réduira considérablement le fardeau redditionnel, les partis seront capables d'appliquer les exigences, et le directeur général des élections sera en mesure d'assurer leur exécution.

If you set a limit of $5,000, $7,500, $10,000 for either assets or expenses in a year, and you don't have to file if you're below that, I think that would get rid of a significant reporting burden, the parties will be able to enforce it, and the Chief Electoral Officer will be able to enforce it as well.


Le résultat est que l'étiquetage indiquant le pays d'origine, qui est aujourd'hui facultatif, sera obligatoire dans deux ans et que cela nuira considérablement à l'industrie canadienne de l'élevage bovin (1705) Je rappelle aux gens qui nous regardent et à la Chambre que l'économie agricole des Prairies éprouve de graves difficultés à l'heure actuelle.

The result is that Canada now faces at this point voluntary, but in a couple of years mandatory, country of origin labelling which will have a huge adverse impact on the cattle industry in Canada (1705) I remind viewers and the House that the prairie farm economy is reeling right now.


Parallèlement à cela, en garantissant l'accès à la boucle locale - le fameux dernier kilomètre de fil de cuivre ordinaire - à tous les nouveaux arrivants du marché, si bien que cette boucle ne sera désormais plus un domaine réservé aux opérateurs en place, le règlement va permettre d'élargir considérablement l'éventail des services non vocaux offerts aux consommateurs.

At the same time, by ensuring that access to the local loop – the last mile of so-called copper wire – is now open to all new market entrants and is not the exclusive province of the so-called incumbent operators, the regulation will act as a significant boost for increased choice of non-voice services for consumers.


Le contenu des travaux du Conseil ACP/UE sera enrichi considérablement par la prise en compte de la nouvelle dimension politique et cela d'autant que le groupe ACP a décidé "de renforcer son unité et sa solidarité et de consolider son identité politique pour lui permettre d'agir et de parler d'une même voix dans toutes les enceintes internationales".

The content of ACP-EU Council work will be considerably enhanced by taking account of the new political dimension, particularly in view of the fact that the ACP group has decided to "strengthen its unity and solidarity of the Group and .enhance its political identity so as to enable it to act and speak with a single voice in all international fora" (Libreville Declaration)..




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela sera considérablement ->

Date index: 2022-05-11
w