Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela s'apparente beaucoup » (Français → Anglais) :

En dehors des conséquences économiques de cet état de fait, cela signifie que beaucoup de communications européennes, y compris les communications à caractère commercial, dépendent couramment de la sécurité et de la fiabilité de ces connexions transatlantiques.

Quite apart from the economic effects of this situation, it means that many European communications, including information of commercial significance depend on a day-to-day basis on the security and reliability of these Trans-Atlantic connections.


Je vais simplement ajouter quelques brefs commentaires. Il est intéressant de constater de quelle façon, lorsque vous parlez de subsides en particulier, tout cela s'apparente beaucoup au processus décisionnel qui s'applique aux dépenses de programme ou à d'autres dépenses gouvernementales.

I would just add very briefly the general view, and it's interesting how, when you talk about the subject of subsidization specifically, it's very much akin to the processes you go through in terms of decision-making with respect to program spending or other spending by government.


Cette apparente stabilité des choix, quelle que soit la situation en matière de droits d'accises, pourrait être sérieusement ébranlée si les prix des produits pétroliers étaient bas (comme cela était encore le cas tout récemment) et les prix du gaz naturel à peine plus bas que ceux qui ont été utilisés dans la présente étude.

This apparent stability of choices in the face of excise duties could be substantially eroded in a situation of low petroleum product prices (as was the case in the very recent past) with natural gas prices only slightly lower than the ones used in this study.


Cela pourrait donner à penser que dans la plupart des Etats membres, les infrastructures du secteur public n'ont pas été beaucoup développées au cours des dernières années et qu'il se peut que le stock de capital public ne se soit pas accumulé autant qu'il le fallait.

This may suggest that in most Member States, public sector infrastructure has not expanded much in recent years and that the stock of public capital may not have been built up as required.


En revanche, comme cela a été souligné dans la première partie, les disparités entre régions au sein des pays de la cohésion -- les principaux bénéficiaires de l'aide structurelle -- n'ont pas beaucoup changé, bien que la croissance nationale fût supérieure à la moyenne de l'Union européenne.

By contrast, as noted in Part 1, regional disparities in the Cohesion countries -- the major recipients of structural assistance -- has not changed much, despite national growth being higher than the EU average.


Cela s'apparente beaucoup plus au marché des actions, en ce sens que cela dépend de la conjoncture (1720) M. James Rajotte: Je comprends.

This is far more like equity markets in that it depends on market reality (1720) Mr. James Rajotte: I understand that, but I'm actually not referring to statements we made.


M. Warren Johnson: Cela s'apparente beaucoup aux dispositions que vous voyez ici dans le projet de loi C-7.

Mr. Warren Johnson: That's quite similar to what you have here in Bill C-7.


Il semble évident dans la documentation que l'étalement des points est justifié—cela s'apparente beaucoup à une partie de football; le ratio 16-4 ou 4-1. Comme dans le reste du Canada à l'extérieur de l'axe Ottawa-Moncton-Québec on ne parle qu'une seule des langues officielles, il vaudrait mieux le reconnaître en créant ce large étalement ponctuel, qui incite davantage les gens à apprendre une des deux langues.

It seems clear in the documentation that was put together to justify the point spread it sounds a bit like a football game; the sixteen-to-four or four-to-one ratio was motivated by the notion that because most of Canada outside the axis of Ottawa-Moncton-Quebec operates in one official language, it would be better to validate or recognize that by creating this very wide point spread, which creates more incentive for knowledge of one language.


Chaque fois que cela est indispensable à la sécurité, ces dispositifs doivent être munis de moyens permettant d'en contrôler le bon fonctionnement, et toute défaillance doit être rendue apparente à l'opérateur.

Where it is essential for safety, such devices must be provided with the means to check that they are in good working order and their failure must be made apparent to the operator.


J'irais même jusqu'à dire que cela s'apparente beaucoup à ce que le gouvernement conservateur fait actuellement, quand il est question de consentir des garanties de prêts aux entreprises forestières.

I would even go as far as to say that this is very similar to what the Conservative government is doing right now, in terms of giving loan guarantees to forestry companies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela s'apparente beaucoup ->

Date index: 2025-01-30
w