Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela risque fortement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la substance se décompose en chauffant fortement,ce qui accroît le risque d'inflammation

the substance decomposes on heating,which increases fire hazard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous ne nous préoccupons pas de la qualité de la production alimentaire et de l'impact de certains types d'aliments génétiquement modifiés, cela risque fortement d'avoir des conséquences désastreuses et de compromettre notre capacité de renouveler notre système de soins de santé.

If we do not have our heads around the quality of food production and the impact of certain types of genetically modified foods it may have a disastrous effect on our capacity to renew our health care system.


Cela limite fortement les risques pesant sur l'environnement et la santé humaine.

This greatly limits these risks to the environment and to human health.


43. invite la VP/HR à recenser les risques menaçant la paix et la sécurité dans la région et dans le monde si un conflit armé devait éclater dans les mers de Chine méridionale et orientale, conformément aux priorités établies dans la stratégie de sûreté maritime de l'Union, les dangers que cela entraînerait pour la liberté et la sécurité de navigation dans la région ainsi que les risques pesant sur des intérêts européens spécifiques; estime qu'étant donné que d'autres acteurs, notamment l'Australie, sont déjà ...[+++]

43. Calls on the VP/HR to identify the risks to peace and security in the region as well as globally should armed conflict arise in the East and South China Seas, in line with the priorities set forth in the European Maritime Security Strategy, what risks this would entail for the freedom and safety of navigation in the region, and what risks exist there to specific European interests; considers that since other actors (notably Australia) are already significantly active politically in the Pacific, the EU should rely on bilateral and ...[+++]


43. invite la VP/HR à recenser les risques menaçant la paix et la sécurité dans la région et dans le monde si un conflit armé devait éclater dans les mers de Chine méridionale et orientale, conformément aux priorités établies dans la stratégie de sûreté maritime de l'Union, les dangers que cela entraînerait pour la liberté et la sécurité de navigation dans la région ainsi que les risques pesant sur des intérêts européens spécifiques; estime qu'étant donné que d'autres acteurs, notamment l'Australie, sont déjà ...[+++]

43. Calls on the VP/HR to identify the risks to peace and security in the region as well as globally should armed conflict arise in the East and South China Seas, in line with the priorities set forth in the European Maritime Security Strategy, what risks this would entail for the freedom and safety of navigation in the region, and what risks exist there to specific European interests; considers that since other actors (notably Australia) are already significantly active politically in the Pacific, the EU should rely on bilateral and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. considérant que le Parlement a, au cours des deux dernières années, mis en garde contre les risques sociaux d'une déflation dans un contexte de faible croissance, de chômage élevé et de pression à la baisse sur les salaires; que la Banque centrale européenne (BCE) a prévu une inflation faible à long terme et qu'elle a mis en garde contre les répercussions de celle-ci sur la demande interne, la croissance et l'emploi; que la déflation est devenue une réalité depuis août 2014 dans huit États membres (dont six dans la zone euro); que la création d'une demande et d'emplois au sein de l'Union européenne est ...[+++]

S. whereas Parliament has for the past two years warned of the social risks of deflation in a context of low growth, high unemployment and downward pressure on wages; whereas the European Central Bank (ECB) has forecast low inflation in the long run, and has warned of the consequences of this on internal demand, growth and employment; whereas deflation has become a reality since August 2014 in eight Member States (of which six are in the eurozone); whereas demand and job creation in the EU is heavily constrained by the prevailing w ...[+++]


S. considérant que le Parlement a, au cours des deux dernières années, mis en garde contre les risques sociaux d'une déflation dans un contexte de faible croissance, de chômage élevé et de pression à la baisse sur les salaires; que la Banque centrale européenne (BCE) a prévu une inflation faible à long terme et qu'elle a mis en garde contre les répercussions de celle-ci sur la demande interne, la croissance et l'emploi; que la déflation est devenue une réalité depuis août 2014 dans huit États membres (dont six dans la zone euro); que la création d'une demande et d'emplois au sein de l'Union européenne est ...[+++]

S. whereas Parliament has for the past two years warned of the social risks of deflation in a context of low growth, high unemployment and downward pressure on wages; whereas the European Central Bank (ECB) has forecast low inflation in the long run, and has warned of the consequences of this on internal demand, growth and employment; whereas deflation has become a reality since August 2014 in eight Member States (of which six are in the eurozone); whereas demand and job creation in the EU is heavily constrained by the prevailing ...[+++]


Cette attitude expose nos contribuables à un risque, tant en ce qui concerne le prêt qu'en ce qui a trait au fait que nous risquons que l'OMC décrète que c'est un comportement inacceptable (1220) Tout cela se déroule à une époque où le Canada a très fortement intérêt à ce que l'on adopte le commerce à base de règles.

This puts our taxpayers at risk, both on the loan and because we are running the risk that WTO will find that to be unacceptable behaviour (1220) This is all at a time when Canada has a strong vested interest in rules based trade.


Ces perspectives de croissance et d'emploi deja peu favorables se deterioreraient de facon significative, si une depreciation supplementaire du dollar qui s'accompagnerait de nouvelles hausses des taux d'interets aux Etats-Unis intervenait; a cela s'ajoute le risque que les tendances protectionnistes continuent a se renforcer, les problemes des pays en voie de developpement les plus fortement endettes a s'aggraver, et l'expansion du commerce mondial a se ralentir.

The outlook described could yet turn out to be too optimistic if there is a further depreciation of the dollar combined with further interest-rate rises in the United States; in addition, there is a danger that protectionist tendencies may intensify, the problems of the seriously indebted developing countries may increase, and the expansion of world trade may decelerate further.


Au cours des années 1980, le Bureau n'a pas décidé de lui-même d'user de son autorité pour exiger que des mesures soient prises afin de réduire le risque de transmission de l'hépatite non A, non B. Au lieu de cela, il s'est fortement appuyé sur l'information fournie par la Croix-Rouge.

During the 1980s, the bureau did not decide independently whether to use its authority to require that measures be taken to reduce the risk of non-A, non-B hepatitis. Instead, it relied heavily on information given to it by the Red Cross—


Comment voulez-vous que les parlementaires et la société civile fassent confiance à un gouvernement qui négocie à notre place une entente qui risque fortement de changer nos vies, et tout cela en cachette?

How do you expect parliamentarians and civil society to trust a government that negotiates an agreement, on our behalf and in secret, that may very well change our lives?




D'autres ont cherché : cela risque fortement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela risque fortement ->

Date index: 2022-05-27
w