Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela risque d'induire » (Français → Anglais) :

18. signale que les entreprises européennes du secteur de la défense compensent de plus en plus la réduction de leur chiffre d'affaires en Europe par des exportations hors de l'Union européenne; s'inquiète des effets négatifs potentiels que cela peut induire, comme le transfert de technologies sensibles et des droits de propriété intellectuelle à leurs futurs concurrents ou le déplacement de la production hors de l'Union européenne, compromettant ainsi la sécurité d'approvisionnement de l'Europe; est convaincu qu'exposer l'Union européenne au risque que la ba ...[+++]

18. Warns that European defence companies are increasingly compensating for their reduced turnover in Europe through extra-EU exports; expresses concern at the potential drawbacks of this approach, such as the transfer of sensitive technologies and intellectual property rights to their future competitors and moving production outside the EU, thus compromising Europe’s security of supply; believes that exposing the EU to the risk of the EDTIB being dependent on customers in third powers with different strategic interests constitutes a serious strategic mistake;


pour les produits relevant d'actes délégués, ne fournissent ni n'affichent d'autres étiquettes, marques, symboles ou inscriptions qui ne satisfont pas aux exigences du présent règlement et des actes délégués pertinents si cela risque d'induire les clients en erreur ou de créer chez eux une confusion en ce qui concerne la consommation d'énergie ou d'autres ressources pendant l'utilisation.

for products covered by delegated acts, not provide or display other labels, marks, symbols or inscriptions which do not comply with the requirements of this Regulation and the relevant delegated acts, if doing so would be likely to mislead or confuse customers with respect to the consumption of energy or other resources during use.


Cela risque d'induire en erreur, à moins que l'on puisse fournir des preuves de fatigue cumulative soutenue ou résiduelle après une période de récupération pendant laquelle le nombre d'heures de sommeil est suffisant.

It is misleading unless evidence of sustained or residual cumulative fatigue after a period of restoration of function through adequate sleep can be provided.


Je pense que, quand on simplifie les formulaires de consentement, qu'on élimine les dédoublements afin de réduire les risques de manipulation inadéquate de l'information, cela doit s'induire.

I think that when people are simplifying consent forms and eliminating duplication to reduce the risk of information being mishandled, it follows.


La lettre mentionne également que la définition de rémunération suscite des inquiétudes parce qu'elle englobe les salaires et les dépenses et que cela qui risque d'induire les gens en erreur quant au montant réel des salaires versés.

The letter goes on to say that there are some concerns about the fact that salaries or expenses are lumped into a definition of remuneration which would have the potential to mislead people as to what his salary actually was.


En outre, cela risquerait d’induire un risque de discrimination pour les migrants hautement qualifiés qui pourraient alors utiliser les systèmes nationaux sur lesquels ni la Commission, ni votre Parlement n’ont de pouvoir de contrôle.

In addition, this would risk discrimination against highly qualified migrants who could then use the national systems, over which neither the Commission, nor your Parliament, exercises any control.


Il me semble que cela risque d’induire les patients et les médecins en erreur, et d’augmenter les risques de surdosage ou d’effets secondaires dangereux.

This is, in my view, misleading and confusing to the patient and to the doctor, and increases the risk of overdosing and of causing dangerous side effects.


Cet amendement a également pour objet d'éviter le risque que les consommateurs ne comprennent pas suffisamment à temps quel est le taux visé au terme d'un relèvement régulier des prix sur une longue période: dans le pire des cas, cela pourrait induire les consommateurs en erreur dans leurs décisions de consommation qui les engagent à long terme, comme l'achat d'une automobile.

The amendment also seeks to avert the risk that consumers may not realise soon enough what is the ultimate intended level of prices which are steadily rising over a long period: in the worst case, this could mislead people when taking consumption decisions which will be irrevocable for years (e.g. buying a car).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela risque d'induire ->

Date index: 2021-04-05
w