Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En cela aussi

Vertaling van "cela renforce aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela suppose aussi une gestion saine des finances publiques, l'introduction ou le renforcement de mesures d'audit et de contrôle, ainsi que de lutte contre la fraude et la corruption, une administration fiscale saine et la publication de rapports par pays pour améliorer la transparence financière et lutter contre les flux financiers illicites.

It also requires sound public financial management and the setting-up and reinforcement of audit, control, anti-fraud and anti-corruption measures, sound tax administration and country by country reporting to increase financial transparency and combat illicit financial flows.


Je crois que cela renforce aussi la position du commissaire.

I think it also strengthens the position of the commissioner.


Cela renforce aussi notre capacité d'absorber des chocs économiques, comme la récente crise financière, et d'affronter des défis, comme le vieillissement de la population.

I am talking about things such as health care, public services or lower taxes. Reducing debt also helps us to strengthen the country's ability to respond to economic shocks, such as the recent global financial crisis, and challenges such as our aging population.


Il faudra, pour cela, non seulement définir des politiques globales de recherche, de développement et d’innovation, mais aussi mettre en œuvre les réformes susceptibles de renforcer l’activité économique en général, notamment en ce qui concerne l’environnement des entreprises, la concurrence, le commerce extérieur, l’éducation et les marchés du travail.

Apart from setting up comprehensive research, development and innovation policies, this will take also implementing those reforms that will tone up economic activity in general, particularly in the areas of business environment, competition, external trade, education and labour markets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vue de préserver et de renforcer le marché intérieur, et dans la mesure où cela est institutionnellement possible, l’union bancaire devrait aussi être ouverte à la participation des autres États membres.

With a view to maintaining and deepening the internal market, and to the extent that this is institutionally possible, the banking union should also be open to the participation of other Member States.


Bien qu’à court terme, des mesures monétaires et budgétaires soient nécessaires car elles produiront les effets les plus immédiats sur la croissance et l’emploi, un plan de relance global doit également contenir un programme de réformes structurelles ambitieux, adapté aux besoins de chaque État membre et conçu de manière à leur donner les moyens de sortir renforcés de la crise. Cela s’explique en partie par le fait que certaines réformes structurelles peuvent aussi contribuer à renforcer la demande globale ...[+++]

While the most immediate impact on growth and jobs in the short run needs to come from a monetary and fiscal stimulus, a comprehensive recovery plan also needs to encompass an ambitious structural reform agenda tailored to the needs of individual Member States, and designed to equip them to emerge stronger from the crisis. In part, this is because some structural reforms can also contribute to bolstering aggregate demand in the short term.


Soit dit en passant, cela renforce aussi le jeu du parti par rapport aux députés et aux autres candidats.

Incidentally, it also strengthens the hand of the party relative to MPs and other candidates.


Cela renforce aussi l'argument préconisant que le gouvernement devrait songer sérieusement à une réforme fiscale en ce qui concerne les enfants et les familles (1315) Les députés doivent savoir que les rapports publiés récemment par l'Association canadienne du développement social affirment que les statistiques sur la pauvreté chez les enfants sont inacceptables.

It will provide ample support for the argument that the government must very seriously consider tax reform as it relates to children and families (1315) Members will know that in the reports just out from the Canadian Association for Social Development the child poverty statistics are unacceptable.


Cela renforce aussi ce que je crois être le rôle important du gouvernement, qui est d'établir un cadre donnant aux institutions financières la capacité et la motivation de reconnaître et de contrôler les risques auxquels elles doivent faire face.

It also reinforces what I believe is an important role of the government, establishing a framework so that financial institutions have the ability and incentives to recognize and control the risks they face.


Il estime aussi qu'une législation nationale doit permettre, par exemple dans l'étiquetage d'un produit, l'utilisation d'une expression étrangère si cela renforce l'information du consommateur ou si le terme en question n'existe que dans la langue d'origine (Réponse du 20 janvier 2003, donnée par le commissaire M. Bolkestein au nom de la Commission, suite à la question écrite P-3785/02 du parlementaire européen Bruno Gollnish).

It also takes the view that the national law of a Member State must allow the use of a foreign expression on a product label if this informs consumers better or if the term in question exists only in the language of origin (Answer of 20 January 2003 given by Frits Bolkestein on behalf of the Commission to written question P-3785/02 from Bruno Gollnish MEP).




Anderen hebben gezocht naar : en cela aussi     cela renforce aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela renforce aussi ->

Date index: 2021-05-06
w