Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela va de soi
Cela va sans dire
Inutile de dire

Traduction de «cela rendrait inutiles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]

needless to say [ go without saying ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’après la Caisse, cela rendrait inutile la collecte officieuse de renseignements et éliminerait les écarts entre les actionnaires individuels et institutionnels pour ce qui est de l’information obtenue.

Such changes, OMERS suggests, would eliminate the need for informal information gathering and as well as any gap in information between individual and institutional shareholders.


Si le Budget principal des dépenses qui doit découler du budget était déposé après cette consultation, ne croyez-vous pas que cela rendrait inutiles des Budgets supplémentaires des dépenses (A) aussi volumineux que celui qui est à l'étude aujourd'hui?

If the Main Estimates that are to flow from the budget were to come down following that consultation, do you not think we would not need such huge Supplementary Estimates (A) as are before us today?


Cela rendrait, à l’avenir, le genre de débat que nous sommes en train d’endurer inutile et permettrait également de faire des économies, quand on pense à ce que cela coûte – de la première à la deuxième lecture, avec tous les préparatifs, tous les interprètes et toutes les traductions, et toutes ces réunions à une heure si avancée – ce qui serait sans aucun doute dans l’intérêt de l’Union européenne et permettrait d’améliorer son travail au nom des citoyens.

This would then remove any future need for the type of debate which we are enduring now and would also save money, if we consider what it costs – from the first to the second reading, with all the preparations, all the interpreters and translations, and all these meetings at such a late hour – which would certainly be in the European Union’s interests and improve its work on behalf of citizens.


Le député d'en face pourrait-il expliquer pourquoi son parti souhaite cette disposition, et dire si oui ou non tout ce que cela ferait serait de créer une immense échappatoire qui rendrait cette mesure inutile?

Would the member opposite explain why in particular they want this clause and whether or not it would just allow a huge loophole that would render the legislation useless?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela rendrait en effet inutilement compliquée l’entraide judiciaire européenne.

After all, this would unnecessarily complicate European judicial cooperation.




D'autres ont cherché : cela va de soi     cela va sans dire     inutile de dire     cela rendrait inutiles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela rendrait inutiles ->

Date index: 2022-08-25
w