Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela relève probablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mesures correctives / Activités de gestion des risques dans le cas des sites contaminés ne relevant pas du MAINC pour lesquels les biens d'une tierce partie ne sont probablement pas disponibles

Remediation / Risk Management of Non DIAND-Related Contaminated Sites Where 3rd Party Assets are Likely Not Available


Mesures correctives / Activités de gestion des risques pour les sites contaminés ne relevant pas du MAINC lorsque les biens d'une tierce partie sont probablement disponibles

Remediation / Risk Management of Non DIAND-Related Contaminated Sites Where Third Party Assets are Likely Available
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela relève probablement plus de la notion de mécénat, soit des gens qui donnent un coup de main, plutôt que de celle d'administrateur et dirigeant possédant les droits et responsabilités juridiques de gérer l'organisation et de défendre ses intérêts.

You could probably locate that more within the concept of patron, people who are helping out, than within the concept of directors and officers with legal rights and responsibilities to run the place and advocate the interests.


Cela relève probablement de la compétence des provinces, et tout dépend comment l'accès à la justice est administré.

It's probably in provincial jurisdiction, and it's a question of how access to justice is administered.


Ce n'est sans doute pas une de vos préoccupations car cela relève probablement du ministère de l'Industrie.

So I would suggest it's probably not an issue for you; it's probably for the Department of Industry.


Tout cela relève probablement de la nouvelle stratégie.

All that will possibly fit into the new strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. note que la Cour des comptes (ci-après "la Cour") a constaté que la politique régionale restait l'un des domaines exposés aux erreurs et qu'elle a relevé peu de différences entre 2012 et 2013 à cet égard, puisqu'elle a conclu que le taux d'erreur le plus probable pour 2013 s'établissait à 6,9 % (contre 6,8 % en 2012); constate que cela témoigne de la stabilité du système et de l'amélioration notable survenue au cours de la période de programmation 2007-2013 par rapport à la période de programmation 2000-2006; prie instamment la C ...[+++]

1. Notes that the Court of Auditors ('the Court') has concluded that regional policy remains one of the policy areas which is error prone and that there is not much difference observed in 2013 as compared to 2012, as the most likely error rate for 2013 was set at 6,9 % (as compared to 6,8 % in 2012); notes that this is evidence of the stability of the system and of the significant improvement in the 2007-2013 programming period, as compared to the 2000-2006 programming period; urges the Commission to continue to strictly apply the control provisions; recalls the importance of preventive measures and of simplification in order to reduc ...[+++]


Je dirais que cela relève probablement davantage du commissaire aux langues officielles que de nous.

I think that that is probably more a matter for the Commissioner of Official Languages than it is for us.


11. souligne toutefois que l'harmonisation juridique ne représente qu'une partie (et, en fait, probablement la plus facile) du processus visant à garantir à l'avenir la résolution ordonnée des défaillances transfrontalières; relève que l'harmonisation n'est pas une condition suffisante pour une résolution ordonnée des défaillances transfrontalières et que, en dernière analyse, cela dépendra de la capacité des pays à s'entendre sur ...[+++]

11. Points out, however, that legal harmonisation is only one (and in fact probably the easiest) part of the process aimed at ensuring orderly international resolutions in future; observes that harmonisation alone is not a sufficient precondition to an orderly international resolution and that, ultimately, this will depend on countries agreeing to more effective mechanisms for procedural coordination.


Bref, cela aurait été probablement une redistribution des cartes dans les plus mauvaises circonstances qui n’aurait rien eu à voir avec une économie réelle, avec un marché qui fonctionne, mais aurait probablement relevé en revanche d’un dumping social ou de la défense de positions acquises pour les compagnies les plus puissantes.

In short, this probably would have been a redistribution of roles under the worst of circumstances. It would have had nothing to do with the real economy, with a functioning market; rather, it probably would have played a part in social dumping or in the defence of positions acquired, in the case of the most powerful airlines.


2. Lorsqu'il existe un risque particulier de violation de la sécurité du réseau, le fournisseur d'un service de communications électroniques accessible au public informe les abonnés de ce risque et, si celui-ci ne relève pas des mesures à prendre par le fournisseur, de tout moyen éventuel d'y remédier, y compris une indication du coût probable que cela implique.

2. In case of a particular risk of a breach of the security of the network, the provider of a publicly available electronic communications service must inform the subscribers concerning such risk and, where the risk is outside the scope of the measures to be taken by the service provider, of any possible remedies, including an indication of the likely costs involved.


En conclusion, je dirais que cela relève probablement du devoir constitutionnel que de forcer la main et de passer cet amendement.

In conclusion, I feel that it is probably a constitutional duty to force the issue and pass the amendment.




D'autres ont cherché : cela relève probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela relève probablement ->

Date index: 2021-07-13
w