Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est le bouquet
Il ne manquait plus que cela
Plus précisément
Quant à cela
ça c'est le bouquet

Vertaling van "cela provient plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Collectivités dont plus de 50 % du revenu provient de la foresterie

Communities with Greater than 50% of Income Based on Forestry




c'est le bouquet [ ça c'est le bouquet | il ne manquait plus que cela ]

this is the cherry on the sundae
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela provient de l'impression de plus en plus répandue chez les Canadiens que nos institutions financières actuelles ne répondent pas aux besoins du Canadien moyen.

This stems from a growing feeling on the part of Canadians that our current financial institutions are failing to meet the needs of the average Canadian.


Si vous voyez un article nouveau — et cela vaut plus pour votre étude des budgets supplémentaires de dépenses —, vous devriez vous demander de quel budget fédéral cela provient car cela peut remonter à deux ou trois budgets antérieurs.

If you do see a new item — and this is more appropriate when you are studying supplementary estimates — a good question to ask is, " Which budget is this in? " because it is often two or three budgets ago.


On fait constamment des efforts considérables pour améliorer l'efficience, et cela provient en partie du marché, du fait que nous évoluons vers un marché de plus en plus ouvert et compétitif.

There's enormous drive for efficiency, and part of that trigger comes from the marketplace, the fact that we are moving into a more open and competitive market.


Ajoutez à cela un autre milliard de dollars supplémentaire découlant des dispositions de l'AECG, et cela nous donne 3 milliards de dollars de plus. Cela équivaut à une subvention à l'industrie pharmaceutique provenant des budgets de soins de santé, mais pire encore, cela provient des budgets provinciaux pour payer une concession au fédéral.

This amounts to a subsidy to the drug industry coming out of health care budgets, but to make it worse, it’s coming out of provincial governments’ budgets to pay for a federal concession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela comporte également une conséquence pratique, qui provient du vieux dicton «qui peut le plus, peut le moins», et elle concerne le fait suivant: à quoi cela rime-t-il qu’un organisme compétent dans des affaires pénales et dans la lutte contre les attaques terroristes et leur prévention, par sa participation à un processus de codécision, soit a priori exclu ultérieurement lorsque d’autres mesures sont en jeu, des mesures qui, en affectant les droits des citoyens, peuvent même être aussi importantes dans ce conte ...[+++]

There is also a practical consequence, which arises from the old saying that he who can do the greater can certainly do the lesser, and it concerns the following: what sense is there for a body that has competence in criminal matters and in preventing and combating terrorist attacks, through being involved in a codecision process, to be subsequently excluded a priori when other measures are at stake which, by affecting citizens’ rights, may even also be important in this context?


Selon moi, cela provient du fait que nous remarquons très peu les changements climatiques et que les répercussions néfastes seront ressenties avec le plus d’acuité dans les pays lointains.

The reason for this, in my view, is that we notice little of climate change, and that the negative impact will be felt most acutely in remote countries.


Il nous faut d'ailleurs constater que si ce processus n'a pas permis d'atteindre tous les résultats espérés, cela provient plus de faits et de questions qui lui sont extérieurs - et je pense surtout au conflit israëlo-palestinien - que des faiblesses du processus lui-même.

We must see that, if the process has not yielded all the results we had hoped for, the causes can be found more in external factors I am thinking primarily of the Israeli-Palestinian conflict than in any weaknesses in the process in itself.


Cela montre, je crois, que le danger, qui provient de la Corée et qui menace la sécurité mondiale, est ressenti comme étant plus grave et plus réel, comme cela a été du reste souligné cet après-midi, aussi bien par M. Patten que par M. Solana.

I believe that this is proof that the threat of North Korea to world security is seen as greater and more real, as, moreover, both Commissioner Patten and the High Representative, Mr Solana, have said this afternoon.


Nous devons être conscients du fait que 90 % du pétrole qui est extrait aujourd’hui, a été découvert il y a plus de 20 ans, cela signifie qu’il provient de gisements qui sont vieux de plus de 20 ans.

We must be aware that 90% of the oil that is extracted today was found more than 20 years ago; in other words, it comes from sources that are more than 20 years old.




Anderen hebben gezocht naar : est le bouquet     plus précisément     quant à cela     ça c'est le bouquet     cela provient plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela provient plus ->

Date index: 2025-03-07
w