Cela est confirmé en l’espèce par le fait que Lufthansa, en acquérant une participation de contrôle dans Austrian Airlines, prend l’entière responsabilité de la restructuration de l’entreprise et que cet avantage du pouvoir de contrôle ne constitue pas pour l’acheteur un avantage mais plutôt un poids.
This is confirmed in the present case by the fact that, by obtaining a controlling interest in Austrian Airlines, Lufthansa assumes full responsibility for restructuring the undertaking, and the benefit of control does not constitute a benefit for the purchaser but rather a burden.