Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela provident principalement du fait que lufthansa et austrian airlines coopèrent déjà " (Frans → Engels) :

Cela provident principalement du fait que Lufthansa et Austrian Airlines coopèrent déjà dans une large mesure.

This is apparent primarily from the fact that Lufthansa and Austrian Airlines already cooperate to a significant extent.


En ce qui concerne le fait que Lufthansa et Austrian Airlines coopèrent déjà dans le cadre de Star Alliance, et en ce qui concerne leur joint venture, l’Autriche a déjà fourni à la Commission des informations qui laissent entendre que lors d’une participation au capital, l’intégration d’entreprises du secteur de l’aviation est beaucoup plus importante d’un point de vue économique, ce qui co ...[+++]

In relation to the fact that Lufthansa and Austrian Airlines already cooperate within the scope of the Star Alliance and in relation to their joint venture, Austria has provided the Commission with information suggesting that integration of enterprises in the aviation sector is significantly greater from an economic point of view in the event of equity participation, resulting in higher cost savings than in partnerships without equity participation.


Elle a également posé des questions au sujet des économies d’échelle et des synergies auxquelles se réfère ce plan, compte tenu du fait qu’Austrian Airlines et Lufthansa travaillent déjà largement en coopération.

It also questioned the cost savings and synergies referred to in the plan, given that Austrian Airlines and Lufthansa already enjoy extensive cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela provident principalement du fait que lufthansa et austrian airlines coopèrent déjà ->

Date index: 2023-09-19
w