Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je pense que cela prendra quelques minutes à peine.
Je suppose que cela prendra quelques mois.

Vertaling van "cela prendra quelque " (Frans → Engels) :

Cela prendra quelques années parce qu'ils doivent d'abord satisfaire aux normes de l'OTAN, ce qui leur prendra pas mal de temps.

It will be a few years because they have a long way to go before they meet the NATO standards.


Si l'on pouvait regarder en arrière et revenir sur ce qu'on a fait il y a environ 20 ans lorsqu'on a réduit le nombre de places, maintenant nous devons commencer à en ajouter, cela prendra quelques années avant que nous commencions à sentir l'impact d'une telle mesure.

If we look back and reverse what we did some 20 years ago when we reduced the seats and now we have started adding, but it will be a few years yet before we start feeling the impact.


Je suppose que cela prendra quelques mois.

I assume that it will take a matter of months.


Je pense que cela prendra quelques minutes à peine.

I think it will take minutes.


Cela prendra quelques mois pour composer la Commission et, d’ici là, les Irlandais auront voté et nous aurons le traité de Lisbonne.

It will take a couple of months for the Commission to be set up and by then the people of Ireland will have voted and we will have the Treaty of Lisbon.


Force est néanmoins de reconnaître que, pour les nouveaux États membres, qui doivent encore mettre en place les systèmes nécessaires, cela prendra quelque temps.

It nonetheless has to be recognised that for the new Member States, many of which have not yet started introducing the necessary systems, this will take some time.


Je répondrai à toutes mais, malheureusement, cela prendra quelques minutes.

I will answer them all, but it will unfortunately take a few minutes.


L'an dernier, la Commission s'est préparée à une réforme radicale exposée dans le Livre blanc qui fut présenté le 1er mars, et nous apprécions le fait que cela prendra plus que quelques mois pour manœuvrer cet énorme pétrolier.

The Commission spent the last year preparing for a radical reform, outlined in the White Paper presented on 1 March, and we appreciate that it will take more than a few months to turn this massive tanker around.


Cela prendra sûrement quelques années mais plus vite la Turquie agira, plus vite elle adhérera à l'Union européenne.

It will, without doubt, take a number of years, but the more quickly Turkey acts, the more quickly it will become a member of the European Union.


Après un certain nombre d'années—et cela prendra quelques années—de plus en plus de spécialistes des achats au gouvernement du Canada seront accrédités.

Over a period of years—and this will take a number of years—a larger percentage of the procurement specialists within the Government of Canada will have that certification.




Anderen hebben gezocht naar : systèmes nécessaires cela prendra quelque     fait que cela     cela prendra     plus que quelques     cela     prendra sûrement quelques     cela prendra quelque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela prendra quelque ->

Date index: 2021-01-12
w