Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela laisse à désirer
Cela pourrait être amélioré
Il y a bien du progrès à faire
Il y a matière à amélioration
Il y a place à amélioration

Traduction de «cela pourrait très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela pourrait être amélioré [ cela laisse à désirer | il y a bien du progrès à faire | il y a matière à amélioration | il y a place à amélioration ]

there is room for improvement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, le procès-verbal de la réunion du conseil du 13 juillet 2006 montre qu'après que la direction a fait part de la conclusion du contrat avec Germanwings, le président du conseil de surveillance a indiqué que le Land en était très heureux, car cela pourrait entraîner la création d'emplois et aider à justifier économiquement l'aéroport.

For instance, the minutes of the board meeting of 13 July 2006 show that after the management reported on the successful conclusion of the contract with Germanwings, the chairman of the supervisory board indicated that the Land was very pleased with the development, noting that it could lead to the creation of jobs and help to economically justify the airport.


Je pense que, comme vous l’avez dit et comme vous l’avez fait, l’Europe avait l’obligation morale d’y répondre rapidement, d’autant plus qu’à cette crise s’est ajoutée une crise financière et économique très grave dont on mesurera, malheureusement, bientôt les effets catastrophiques sur les pays en voie de développement parce que cela pourrait très bien consister en une annulation, et même au-delà, de l’aide publique au développement, mais nous aurons l’occasion d’y revenir.

I think that, as you have said and as you have shown by your actions, Europe had a moral obligation to respond rapidly, and this is all the more true since this crisis has been accompanied by a very serious financial and economic crisis whose disastrous effects on developing countries we will soon, unfortunately, be able to calculate, because these could very well involve the cancellation of public development aid, at the very least.


observe que la crise actuelle s'est doublée d'une augmentation anormale des prix des matières premières, y compris des denrées alimentaires, ce qui a une incidence très grave sur les conditions d'approvisionnement des pays les plus pauvres, en particulier d'Afrique subsaharienne, nombre d'entre eux étant importateurs nets d'aliments; souligne que cela pourrait entraîner d'importantes régressions du capital social acquis au préalable;

notes that the current crisis has led to an abnormal increase in the price of raw materials, including those used for food, which is having a drastic effect on conditions of supply to the poorest countries, especially in sub-Saharan Africa, many of which are net importers of food products.


Et si, comme cela pourrait très bien arriver, le cercle se refermait - - l’Iran, la Syrie, un accord multilatéral au Liban avec le Hesbollah et des contacts avec le Hamas - , on court le risque d’assister à la formation d’une alliance qui s’avérerait très problématique et contre laquelle nous devons trouver une parade, tant sur le plan de la paix et de la lutte antiterroriste que de la sécurité de nos approvisionnements énergétiques.

And if, as is indeed possible, there is a closing of the circle – with Iran, Syria, a multilateral agreement in Lebanon with Hisbollah and contacts with Hamas – there arises the great danger of an alliance that is highly problematic and to which we have to find a response, not only in order to secure peace and fight terrorism, but also to guarantee the security of our energy supplies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela représenterait la moitié des paiements nets dans mon pays et cela pourrait très bien résoudre le problème.

That would amount to half of the net payments in my country, and that might well prove the answer to the problem.


La même opération pourrait être effectuée, dans une mesure très limitée, en 2009; cela serait loin cependant d’être suffisant pour répondre aux besoins.

To a very limited extent the same could be done in 2009; however, that would be far from being sufficient to respond to the needs.


Dans le cas où l'accord est conclu, ce que j'espère sincèrement, cela pourrait très bien signifier la fin des difficultés auxquelles nous avons été confrontés au cours de ces six dernières semaines.

In the event that we achieve that, which I earnestly hope we will, it may very well be the end of the difficulty that we have been faced with for the last six weeks.


Dans le cas où l'accord est conclu, ce que j'espère sincèrement, cela pourrait très bien signifier la fin des difficultés auxquelles nous avons été confrontés au cours de ces six dernières semaines.

In the event that we achieve that, which I earnestly hope we will, it may very well be the end of the difficulty that we have been faced with for the last six weeks.


Cela signifierait également que l'application très complexe de la partie variable de la prime pourrait être abandonnée.

This would also mean that the very complicated application of the variable part of the premium could be abandoned.


Cela pourrait concerner non seulement le cadre du SIS, mais très probablement Europol et FRONTEX également.

This could concern not only the framework of the SIS, but in all likelihood Europol and FRONTEX as well.




D'autres ont cherché : cela laisse à désirer     cela pourrait être amélioré     cela pourrait très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela pourrait très ->

Date index: 2022-04-24
w