Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela laisse à désirer
Cela pourrait être amélioré
Il y a bien du progrès à faire
Il y a matière à amélioration
Il y a place à amélioration

Vertaling van "cela pourrait inévitablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela pourrait être amélioré [ cela laisse à désirer | il y a bien du progrès à faire | il y a matière à amélioration | il y a place à amélioration ]

there is room for improvement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais vous vous demandez si cela serait théoriquement possible ou si cela pourrait inévitablement se produire à un moment donné.

But you're thinking it's theoretically possible and may inevitably occur at some point.


Cela pourrait aussi aider les Canadiens à surmonter les coups durs que subira inévitablement l'économie mondiale de temps à autre.

It could also help Canadians better weather the economic storms that will inevitably blow through the global economy from time to time.


Tout ceci pourrait bien retarder de façon considérable la publication des appels d’offres, peut-être même jusqu’à la fin de 2007, et cela va inévitablement entraver le développement de la science et de la recherche dans l’UE et entrer en contradiction avec les objectifs prévus dans la stratégie de Lisbonne.

All this could delay the announcement of calls for proposals remarkably even until the end of 2007 and will inevitably create obstacles for the development of science and research in the EU as well as contradict with the goals foreseen in the Lisbon strategy.


Tout ceci pourrait bien retarder de façon considérable la publication des appels d'offres, peut-être même jusqu'à la fin de 2007, et cela va inévitablement entraver le développement de la science et de la recherche dans l'UE et entrer en contradiction avec les objectifs prévus dans la stratégie de Lisbonne.

All this could delay the announcement of calls for proposals remarkably even until the end of 2007 and will inevitably create obstacles for the development of science and research in the EU as well as contradict with the goals foreseen in the Lisbon strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que la partie de votre exposé la plus effrayante, monsieur l'ambassadeur, est celle où vous dites craindre que ce processus n'entraîne presque inévitablement la guerre spatiale et l'holocauste nucléaire. Cela nous amène bien sûr à nous demander qu'est-ce qui pourrait bien inciter le Canada à y participer, ou même inciter l'administration Bush à vouloir aller de l'avant avec ce genre de projet.

I think the most chilling part of the presentation you've made, Ambassador Dean, is the statement that you fear this process will end almost unavoidably in wars and nuclear holocaust, which of course causes us to struggle to see what possible reasons there would be for Canada to participate or, for that matter, for the Bush administration to proceed with all of this.


Cela repousserait son adoption définitive et sa mise en œuvre dans l'Union européenne et, durant ce délai, des travailleurs seraient inévitablement exposés aux fibres d'amiante - exposition qui pourrait, à terme, entraîner leur décès.

That would put back its final adoption and implementation within the European Union and during that delay additional workers would inevitably be exposed to asbestos fibres and, over time, might die as a consequence of that exposure.


Continuer cette politique catastrophique revient à faire prendre des vessies pour des lanternes aux pêcheurs ; cela ne pourrait qu’amplifier les problèmes et postposer le processus de réforme qui doit inévitablement avoir lieu.

To continue with this catastrophic policy, which will only exacerbate the problems and postpone the reform process which must undoubtedly take place, would be to pull the wool over the eyes of the fishermen.


Continuer cette politique catastrophique revient à faire prendre des vessies pour des lanternes aux pêcheurs ; cela ne pourrait qu’amplifier les problèmes et postposer le processus de réforme qui doit inévitablement avoir lieu.

To continue with this catastrophic policy, which will only exacerbate the problems and postpone the reform process which must undoubtedly take place, would be to pull the wool over the eyes of the fishermen.


Comme les patients des régimes public et privé sont tous traités dans les hôpitaux et que les médecins s'occupent des deux types de patients, cela pourrait servir de cause type pour les Canadiens qui affirment que l'introduction de l'assurance privée dans les soins de santé mènera inévitablement à un abaissement des normes du régime public.

Given that patients are treated in hospitals both from the public plans and the private plans, and there are physicians who treat individuals both from the public and private plans, this does provide a test case for those Canadians who claim that introducing any element of private insurance will inevitably lead to a decline in the standards of the public plan.


Inévitablement, cela pourrait entraîner une augmenta tion des frais de résidence et autres.

Inevitably, that might lead to an increase in residence fees and other fees.




Anderen hebben gezocht naar : cela laisse à désirer     cela pourrait être amélioré     cela pourrait inévitablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela pourrait inévitablement ->

Date index: 2021-12-28
w