Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Cela vient démontrer qu'il y a collusion.
Données scientifiques fiables
Démontrer
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer une volonté d'apprendre
Démontrer à la satisfaction des autorités que ...
Démontré scientifiquement
En tant que de besoin
Faire preuve de compétences interculturelles
Français
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Manifester sa volonté d'apprendre
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Prouvé scientifiquement
Reconnu scientifiquement
S'il y a lieu
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «cela pour démontrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works


principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science


Régulation des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent : Ce que cela signifie et comment cela fonctionne

Great Lakes - St. Lawrence River Regulation: What it Means and How it Works


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

consider different cultural backgrounds | exhibit intercultural competence | demonstrate intercultural competence | show intercultural competence


démontrer l'utilisation de matériel

demonstrating the use of hardware | display use of hardware | demonstrate use of hardware | establish use of hardware


risque démontrable de destruction des éléments de preuve

demonstrable risk of evidence being destroyed


démontrer à la satisfaction des autorités que ...

to demonstrate to the satisfaction of the authorities that ...




ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela est démontré par le fait que le prélèvement EEG est perçu par kilowattheure d'électricité consommée.

This is evidenced by the fact that the EEG-surcharge is levied per kilowatt-hour of electricity consumed.


En outre, les réductions ne servent pas directement à financer le soutien à l'énergie produite à partir de sources renouvelables, mais, au contraire, elles vont en fait à l'encontre de cet objectif étant donné qu'elles ont pour effet immédiat de réduire les recettes disponibles pour le financement de l'électricité SER. Cela est démontré par le fait que le prélèvement EEG a dû être augmenté pour tous les autres utilisateurs non privilégiés afin de préserver le financement.

Moreover, the reductions do not immediately serve the purpose of financing the support for renewable energy, but to the contrary, actually run counter to that purpose since their immediate effect is to decrease the revenue available for the RES financing This is evidenced by the fact that the EEG-surcharge had to be increased for all other non-privileged users in order to safeguard the financing.


Une fois que la lumière sera faite, cela pourrait démontrer qu'il n'y a pas eu des montants de un ou trois milliards de dollars qui ont été mal gérés, donnés à des amis du régime, comme cela s'est passé dans la circonscription de Brant, comme cela s'est passé à Cornwall, ou comme cela se passe également dans la circonscription du premier ministre, dans Saint-Maurice.

Doing so could reveal that amounts of $1 billion or $3 billion were not mismanaged, given to friends of the government as was the case in the riding of Brant, or Cornwall or Saint-Maurice, the riding of the Prime Minister.


Cela ne démontre pas la bonne volonté du gouvernement de régler les conflits avec les Premières Nations.

The government does not demonstrate much of a desire to resolve conflicts with first nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela est démontré par le fait que les prix pratiqués par les entreprises publiques et les sociétés privées sont alignés et que les fournisseurs privés vendent à des prix qui sont déraisonnables sur le plan commercial;

This is evidenced by the fact that SOE and private prices are aligned and that private suppliers sell at prices which are commercially unreasonable.


Cela vient démontrer qu'il y a collusion.

That shows that there is collusion.


Toutefois, ainsi que cela sera démontré au point 1.2 ci-après, le gouvernement norvégien n’a pas démontré de façon convaincante que l’enregistrement du transfert des biens immobiliers de l’État à Entra aurait pu être exonéré de droits d’accise en l’absence de la disposition spécifique de l'article 3 de la loi norvégienne du 18 février 2000.

However, as demonstrated below under point 1.2, the Norwegian Government has not convincingly shown that the registration of the transfer of properties from the State to Entra could have been exempted from excise duty in the absence of the particular provision in paragraph 3 of the Act of 18 February 2000.


Mon collègue disait précédemment que cela pouvait démontrer que la Chambre des communes devait continuer à travailler.

My colleague suggested earlier that this might be a sign that the House of Commons should keep on working.


[Français] M. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Monsieur le Président, à chaque occasion où le prix du pétrole monte de façon déraisonnable, cela nous démontre que le gouvernement fédéral n'a pas assumé ses responsabilités comme il aurait pu le faire, à chaque fois que nous lui avons demandé de le faire.

[Translation] Mr. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Mr. Speaker, every time gas prices soar, we have proof that the federal government has not fulfilled its responsibilities as it might every time we have asked it to.


Il n'est cependant pas nécessaire de procéder ici à l'appréciation de cette concurrence limitée, étant donné que même en supposant l'existence d'une concurrence indépendante entre RAG/RH et RKK, la concentration projetée n'empêche nullement l'exercice d'une véritable concurrence, comme cela sera démontré ci-dessous.

An assessment of this limited competitive relationship does not need to be carried out here, however, because, even if there were a completely independent competitive relationship between RAG/RH and RKK, the proposed concentration will not - as is shown below - lead to any impediment to effective competition.


w