Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au PV
Au plus tôt
Au plus vite
Dans le meilleur délai
PLUS FORT
PLUS VITE

Traduction de «cela plus vite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Citius, Altius, Fortius [ Plus vite, plus haut, plus fort ]

Citius, Altius, Fortius [ Swifter, Higher, Stronger ]


au plus tôt [ au plus vite | dans le meilleur délai ]

as quickly as possible [ at an early date ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme le risque est plus élevé à 35 ou 40 ans, cela est vite refoulé.

But since the risk is likely to affect them when they are 35 or 40, they quickly forget about it.


Peut-être qu'un délai de deux ans pour annuler pareil accord est l'un des plus longs jamais vus. Ce n'est pas un fait établi, mais je sais, parce que je suis Albertain et que les Albertains ont beaucoup de bon sens, que deux ans, cela passe vite, trop vite pour vraiment stabiliser les marchés.

I do not know that, but I do know, being from Alberta where we have a great deal of common sense, that two years is not long and does not create a lot of stability in markets.


J’espère qu’elle réussira à améliorer encore tout cela. Plus vite nous mettrons en œuvre le 6e programme-cadre de recherche, plus nous économiserons d’argent.

The faster we implement the sixth research framework programme, the more money we shall save.


Naturellement, c'est plus vite dit que fait. Mais si ce sont précisément des pays riches en matières premières, comme l'Angola ou le Nigeria, qui ont la population la plus pauvre, cela doit nous faire réfléchir.

This is, of course, easier said than done, but we must remember that it is the countries with a wealth of raw materials, such as Angola or Nigeria, for example, whose people are the poorest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien sûr, la tragédie de la guerre, les stigmates qu'elle a laissés dans l'économie pèsent encore très lourd et repoussent la solution à un avenir plus éloigné, mais nous mettons tout en œuvre pour que cela aille le plus vite possible.

Clearly, the tragedy of war and its repercussions on the country’s economy are still very deeply felt and mean that things will take time, but we are actively doing everything we can to speed up the process.


On décide à Lisbonne de tout faire pour revenir au plus vite au plein emploi ; on déplore l'exclusion sociale ; on affirme solennellement vouloir lutter contre toute forme de discrimination ; et, dès qu'il s'agit d'établir le budget, tout cela est balayé de la main par la Commission et le Conseil.

They decide, in Lisbon, to do their level best to return to full employment as soon as possible, they lament the fact that there is social exclusion, and they profess to want to tackle all forms of discrimination, yet when it comes to drafting the budget, it all gets swept aside by the Commission and the Council.


Cela ne vaut pas uniquement pour la question du siège du Parlement ; il est nécessaire de mettre en œuvre la réforme des institutions européennes le plus vite possible.

This is not just true of the issue of Parliament’s seat; reform of the European institutions needs to be brought about as quickly as possible.


Nous n'aurions pu présumer que le gouvernement veut faire cela plus vite pour des fins électoralistes ou partisanes.

We should have assumed that the government wants to do it faster for election or partisan reasons.


Je ne comprends pas pourquoi, en vertu d'un principe d'équité, en vertu des ententes qui ont été établies entre les leaders parlementaires et qui doivent tenir encore—si elles ne tiennent plus, je voudrais qu'on me le dise et on va régler cela bien vite—, en vertu de quel principe le Bloc a, encore aujourd'hui, perdu non seulement sa septième mais sa sixième question, alors que les libéraux ont eu toutes leurs questions, eux qui ont épuisé le temps de la Chambre à se lever debout, à chahuter, à applaudir, à niaiser, alors qu'on traita ...[+++]

I do not understand why, under a principle of fairness, under the agreements reached among the parliamentary leader, which must still be in effect—if they are no longer in effect, I would like to be informed, and we will get that straightened out quickly—under what principle did the Bloc Quebecois today lose not only its seventh question but its sixth as well, whereas the Liberals had all theirs, but they wasted the time of the House by standing up, heckling, applauding and fooling around, while we were discussing a matter of great im ...[+++]


C'est pourquoi je vais pousser à une réduction radicale et à une suppression progressive des substances les plus nocives à court terme pour la couche d'ozone, à savoir le bromure de méthyle et les HCFC, et cela le plus vite possible" a déclaré Ritt Bjerregaard.

I will therefore push for a radical reduction and phase out of the most powerful short term ozone depleting substances, methylbromide and HCFCs, as soon as possible," says Ritt Bjerregaard.




D'autres ont cherché : au plus vite     citius altius fortius     plus fort     plus vite     plus vite plus haut plus fort     au plus tôt     dans le meilleur délai     cela plus vite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela plus vite ->

Date index: 2024-11-21
w