Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est le bouquet
Il ne manquait plus que cela
Plus précisément
Quant à cela
ça c'est le bouquet

Traduction de «cela plus positivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


c'est le bouquet [ ça c'est le bouquet | il ne manquait plus que cela ]

this is the cherry on the sundae
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est encore plus évident que pour nous tous au comité, et surtout les membres de l'opposition—et je dis cela humblement mais positivement—il est très important que vous utilisiez la Chambre des communes pour inviter l'exécutif à réclamer plus de ressources pour l'enveloppe des sports.

I think that reinforces the fact that for all of us on this committee, and especially for our members in opposition—and I say this to you humbly but constructively—it's very important that you use the House of Commons to challenge the executive of the government to press for more resources for the sports envelope.


Je crois qu'à l'occasion du 40 anniversaire de la Loi sur les langues officielles, il faut faire un pas en avant en agissant positivement et en se donnant les moyens d'aller plus loin dans la prestation des services et de s'assurer que ces services soient véritablement accessibles et adaptés aux besoins des communautés [.] Le gouvernement a l'obligation non seulement de communiquer avec la personne dans sa langue, mais de lui offrir un service adapté à ses besoins, comme cela se fait pour la maj ...[+++]

I believe that on the occasion of the 40th anniversary of the Official Languages Act, we need to take a step forward and act positively by giving ourselves the means to go further in service delivery and to ensure that these services are genuinely accessible and adapted to the needs of communities .The government has the obligation not only to communicate with the individual in his or her language, but to provide service that is adapted to needs, as is done for the majority requesting service in the majority language.


Pour contrebalancer cela, le gouvernement hongrois a proposé d’augmenter les subventions basées sur les quotas, mais la Commission n’a pas répondu positivement à cette suggestion ni à celle de la France (plus précisément celle du ministère français) non plus.

As a counterbalance to this, the Hungarian government proposed increasing the quota-based subsidies, but the Commission did not respond positively to this suggestion or to the one from France, specifically from the French ministry, either.


Si vous voulez réellement agir positivement, vous en avez l’occasion et cela rapportera plus de crédibilité à l’Europe que n’importe laquelle de vos autres propositions ou que l’ensemble de ces propositions.

If you really want to do something positive, this is it and will bring you more credit to Europe than any of your other proposals or all of them put together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Invoquant des sensibilités culturelles, il a également refusé que soient prises les empreintes digitales des demandeurs d’asile, bien qu’il s’agisse du seul moyen d’identifier positivement les personnes arrivées sans papiers et que cela ne permettrait presque plus de déterminer si une personne a introduit une demande d’asile dans plusieurs États membres.

He also, citing cultural sensitivities, rejected the fingerprinting of asylum-seekers, even though that is often the only way to positively identify those who have arrived without papers, and that would make it virtually impossible to determine whether a person had applied for asylum in more than one Member State.


Il y aurait cette fourchette car cela fournirait aux gens la possibilité d'être moins contraints, de fournir des réponses moins limitées par un carcan, plus honnêtes et objectives, que s'ils étaient forcés de répondre positivement chaque fois qu'on leur demande dans quelle mesure le gouvernement s'en tire financièrement.

There would be a range of observations because people would be less encumbered, less restricted in their responses, and more likely to give an honest and objective answer than would be the case if they were forced to reply in the affirmative every time they were asked how fair the government was in its dealings on financial issues.


Et je pense que nous devrions exprimer cela plus positivement.

I believe that we should also express that in a positive way.


Lorsque, un peu plus tôt, un député suggérait de bonifier le projet de loi en comité parlementaire, je reçois cela très positivement.

Earlier, an hon. member suggested that the bill be improved in a parliamentary committee.


Dans les communes où cela se passe bien, nous devons réagir positivement et dire que nous les aidons plus que celles qui ne font rien.

Everywhere, where things are going well in the communities, we must react positively and say that we are helping you more than we help those who do nothing.


Si les États-Unis importent sensiblement plus qu'ils n'exportent—je crois que cela a toujours été le cas—pourquoi la baisse des prix en Asie du Sud-Est n'a-t-elle pas influencé beaucoup plus positivement l'économie américaine?

If the United States is a net importer—historically, it seems the Americans always have been—with lower pricing in Southeast Asia, why isn't that a major asset to the American economy in component parts?




D'autres ont cherché : est le bouquet     plus précisément     quant à cela     ça c'est le bouquet     cela plus positivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela plus positivement ->

Date index: 2023-04-12
w