Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans la mesure où cela peut s'appliquer
Le harcèlement sexuel Quel mal cela peut-il faire?
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Vertaling van "cela peut occasionner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En cas d’incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

In case of fire: Stop leak if safe to do so.


Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Stop leak if safe to do so.


Le harcèlement sexuel : Quel mal cela peut-il faire?

Sexual Harassment: What Harm Done?


dans la mesure où cela peut s'appliquer

in so far as applicable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela signifie qu'aucun marché unique ne peut se développer, avec tous les coûts occasionnés pour les utilisateurs et les producteurs d'appareils et de services.

This means no single market can develop with all the ensuing costs for users and producers of devices and services.


292 (1) Si la personne à qui un prêt a été consenti en vertu l’article 289 ne peut, compte tenu de son revenu, de ses biens et de ses responsabilités, rembourser son prêt conformément à l’article 291 sans que cela lui occasionne des difficultés financières, l’agent peut, sous réserve du paragraphe (2), différer le début du remboursement du prêt ou le paiement du prêt, en modifier le montant ou prolonger le délai de remboursement dans la mesure nécessaire pour lui éviter de telles difficultés.

292 (1) If repaying a loan, in accordance with the requirements of section 291, that was made to a person under section 289 would, by reason of the person's income, assets and liabilities, cause the person financial hardship, an officer may, to the extent necessary to relieve that hardship but subject to subsection (2), defer the commencement of the repayment of the loan, defer payments on the loan, vary the amount of the payments or extend the repayment period.


292 (1) Si la personne à qui un prêt a été consenti en vertu l’article 289 ne peut, compte tenu de son revenu, de ses biens et de ses responsabilités, rembourser son prêt conformément à l’article 291 sans que cela lui occasionne des difficultés financières, l’agent peut, sous réserve du paragraphe (2), différer le début du remboursement du prêt ou le paiement du prêt, en modifier le montant ou prolonger le délai de remboursement dans la mesure nécessaire pour lui éviter de telles difficultés.

292 (1) If repaying a loan, in accordance with the requirements of section 291, that was made to a person under section 289 would, by reason of the person's income, assets and liabilities, cause the person financial hardship, an officer may, to the extent necessary to relieve that hardship but subject to subsection (2), defer the commencement of the repayment of the loan, defer payments on the loan, vary the amount of the payments or extend the repayment period.


Cela peut occasionner des délais et des problèmes. Ainsi, on peut regarder d'un bon oeil la création d'un tribunal administratif.

Thus, we can see the creation of an administrative tribunal as a positive step.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie qu'aucun marché unique ne peut se développer, avec tous les coûts occasionnés pour les utilisateurs et les producteurs d'appareils et de services.

This means no single market can develop with all the ensuing costs for users and producers of devices and services.


Je suis parfaitement conscient des difficultés logistiques et organisationnelles que cela peut occasionner, mais les mesures doivent être prises instantanément et l’organisation d’une réunion d’urgence du Conseil n’est qu’un faible prix à payer pour garantir la protection des personnes dans le besoin.

I am fully aware of the logistical and organisational difficulties that this presents, but action needs to be immediate and an emergency Council meeting is a small price to pay for ensuring that those in need receive protection.


En outre, le comité consultatif responsable des opérations sur le marché, qui exerçait ses activités dans le cadre du règlement financier précédent, a été aboli, et il apparaît désormais clairement que de nombreuses transactions n’étaient pas soumises à des conditions de bénéfice économique, de transparence ou de légitimité contractuelle, créant ainsi une zone franche où, même après 1999, ou peut-être principalement après 1999, il était possible d’attribuer un marché alors qu’une seule entreprise participait à l’adjudication, où il y avait souvent un conflit d’intérêts et où les contrats n’étaient pas signés, tout cela occasionn ...[+++]

Furthermore, the Consultative Committee for market operations, which operated under the previous Financial Regulation, has been abolished, and yet it has become clear that many transactions were not made subject to any requirement of economic benefit, transparency or contractual legitimacy, creating a kind of free zone, in which, even after 1999, or maybe especially after 1999, orders could be assigned with only one firm taking part, often where there was a conflict of interests and with unsigned contracts, leading to damage to Community finances, the extent of which it is difficult to assess.


En ce qui concerne la communication du risque, elle doit être réalisée par les experts, parce qu’une communication inadéquate au public peut créer une alarme sociale, comme cela s’est produit, et occasionner des pertes importantes et être catastrophique du point de vue économique pour les secteurs agro-alimentaires de l’ensemble de l’Union européenne.

As for the communication of risk, this should be done by experts, because a communication which is inappropriate for public opinion may create social alarm, as has already happened, and cause significant losses and economic disasters for agri-food sectors throughout the European Union.


(16) S'il y a lieu que les pays d'Europe centrale et orientale précités supportent, en principe, eux-mêmes les coûts occasionnés par leur participation, la Communauté peut, néanmoins, si cela est nécessaire, décider pour des cas particuliers, et conformément aux règles applicables au budget général de l'Union européenne et aux accords d'association pertinents, d'apporter un complément à la contribution du pays concerné.

(16) While the abovementioned central and east European countries should normally themselves meet the costs arising from their participation, the Community may decide, if necessary, for specific cases and in conformity with the rules applicable to the general budget of the European Union and the relevant Association Agreements, to supplement the national contribution of the country concerned.


Cela peut occasionner des coûts supplémentaires importants étant donné le prix élevé chargement et du déchargement même pour un seul jour.

This can result in large supplementary costs, given the high price even of just a day's loading and unloading.




Anderen hebben gezocht naar : cela peut occasionner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela peut occasionner ->

Date index: 2021-03-21
w