Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans la mesure où cela peut s'appliquer
Le harcèlement sexuel Quel mal cela peut-il faire?
Nous ne pouvons pas tout faire
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "cela peut nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


En cas d’incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

In case of fire: Stop leak if safe to do so.


Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Stop leak if safe to do so.


Le harcèlement sexuel : Quel mal cela peut-il faire?

Sexual Harassment: What Harm Done?


dans la mesure où cela peut s'appliquer

in so far as applicable


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Regardons en arrière et voyons ce que nous avons accompli pour que l’Europe reste unie tout au long de la crise: je pense qu'on peut le dire, nous n’aurions jamais pensé tout cela possible il y a cinq ans.

If we look back and think about what we have done together to unite Europe throughout the crisis, I think it is fair to say that we would never have thought all of this possible 5 years ago.


Nous disposons de systèmes fiables pour détecter de telles irrégularités et, lorsque nous en découvrons une, nous allons jusqu'au bout, quel que soit le temps que cela peut prendre.

We have sound systems in place to detect such cases, and when one is discovered it will be followed up, even if this may take some time.


Mais l'expérience de quelques années dans le Collège me conforte dans l'idée et, même si parfois nous avons des opinions très divergeantes, je suis sûr que mes collègues partagent tous cette même conviction que la méthode communautaire reste le système qui peut le mieux garantir que la construction européenne répond à ces 3 (légitimité, efficacité et simplicité). C'est pour cela que cette méthode reste pour nous le point de départ ...[+++]

But some years' experience in the Commission has convinced me -- and I am sure my colleagues share this conviction even if our ideas sometimes differ greatly -- that the Community method is still the best way of ensuring the European integration process meets the three objectives (legitimacy, efficiency and simpleness). That is why our starting point remains this method.


Le CdR peut jouer un rôle à cet égard, en raison des liens solides qui le rattachent aux populations locales : l'idéal serait que dès que les traités seront signés nous puissions accueillir des membres provenant des nouveaux États membres et ayant le statut d'observateurs, mais pour que cela soit possible, nous aurions besoin de ressources financières.

The CoR can have a role in this with its strong links to the grassroots we should ideally have observer members from the new states as soon as the treaties are signed, but we would need funding to make this possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère dès lors que quoi que nous décidions - et j'espère vraiment que nous voterons en faveur de ce poste cette semaine - nous reviendrons sur la question et qu'en temps opportun - peut-être lors du débat sur le prochain Traité ou avant cela -, nous trouvions le moyen d'intégrer la position des citoyens, tout en garantissant une totale équité au niveau de leurs relations avec les institutions en Europe.

I hope, therefore, that whatever we decide – and I do hope that we decide to proceed with this post when we vote on this week – we will return to the matter and at an appropriate moment, perhaps, during discussion of the next Treaty or before then, we will look at ways of endorsing the position of citizens and making sure their relationship with institutions in Europe is a properly balanced one.


Cela ne peut être mauvais, et cela signifie certainement que nous sommes sur la bonne voie et que nous sommes sur le point d’accomplir avec ce système une percée technologique en Europe.

That cannot be a bad thing, and can mean only that we are on the right road and that we will make technological progress in Europe by the use of this system.


Madame Maij-Weggen, le registre dont vous avez parlé sera opérationnel au mois de juin, le 3 juin prochain, et vous avez fait allusion - comme M. Cashman, je crois - à la question de l'imprécision à propos de l'auteur ; dans l'article 8 de notre texte, nous évoquons en effet cette indication de l'auteur du document ; nous ne sommes pas allés plus loin dans le détail parce que, naturellement, la qualité de l'auteur dépend de la nature du document : cela peut être une institution, cela peut êt ...[+++]

You also remarked that there is some uncertainty over the author of the report, as did Mr Cashman. We refer to the author of the document in Article 8 of our text. We have not gone into further details on this as, naturally, the author’s description depends on the nature of the document. Documents may be written by an institution, another public authority, a natural person, a civil servant or a private company. I would therefore like to explain that the precise description of the author depends of course on the nature of the document.


Nous devons autoriser l'auto-assistance dans les ports où les opérateurs pensent que cela peut améliorer le rendement de leurs équipes et nous devons garantir que, comme c'est le cas dans tous les autres secteurs, le nombre de prestataires de services ne peut être limité que si c'est justifié, en raison de limitations d'espace ou de la sécurité du trafic maritime.

We must allow self-handling in ports where operators consider that they can obtain better performance from their own personnel and equipment and we must guarantee that, as in the case of all the other sectors, the number of service providers can only be restricted for justifiable reasons, such as space limitations, or the safety of sea traffic in this case.


C'est peut-être pour cela que s'il est bien, et si nous pouvons nous réjouir que les représentants des travailleurs puissent être protégés s'ils soutiennent ceux qui se plaignent de discriminations, en revanche, le fait que nous ayons fait disparaître la protection de témoins éventuels, c'est-à-dire d'individus se portant témoins des harcèlements ou discriminations que subissent certaines personnes, le fait que cela ait disparu me paraît tout à fait dommageable. Pour ma part, je le déplore, même si nous n'avons pas déposé d'amendement ...[+++]

This may be the reason that, whilst it is worthwhile, and whilst we can welcome the protection of workers’ representatives who support complainants against discrimination, on the other hand, we have done away with the protection of possible witnesses, or of individuals who witness the harassment or discrimination that some individuals experience, and I think this is a real pity. I personally deplore this, even though we did not table an amendment on this for tomorrow.


Cela ne nous aide pas à donner une image positive de l'agriculture dans l'Union européenne et peut même nous attirer des ennemis à un moment où nous avons besoin d'amis pour nous aider à améliorer le système.

This does not help us create a positive image for farming in the EU and can make enemies for us at a time when we need friends to help us improve the system.




Anderen hebben gezocht naar : cela peut nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela peut nous ->

Date index: 2021-05-09
w