Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela permettrait simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela permettrait simplement de déterminer si elles répondent en fait aux besoins des collectivités et des consommateurs, ou non.

This would be just to see whether or not in fact they are answering to the needs of the communities and consumers.


Tout cela est peut-être juste et équitable, mais lorsque le Parlement a été saisi de ces deux mots «orientation sexuelle», on a pensé que cela permettrait simplement d'uniformiser les règles du jeu, que cela n'entraînerait aucune répercussion financière.

All of that may be just and right and fair, but when those two words, " sexual orientation," were going through Parliament, people were convinced that it was simply an opportunity to level up the playing field. There were no financial implications.


Dans sa décision, le juge Marin disait que réparer cette erreur ne multiplierait pas le nombre de cas, que cela permettrait simplement d’assurer un minimum de réconfort à un petit nombre de personnes durement éprouvées.

In his ruling, Judge Marin said that fixing the mess would not open the floodgates but would offer minimum comfort and solace to a small, hard hit sector of society.


L’objectif politique de 3x20 d’ici 2020 ne se limite donc pas simplement à une réduction brute de 20 % de la consommation d’énergie, par exemple, grâce à une augmentation des prix, car cela n’aurait pour résultat qu’une diminution du niveau de vie, mais plutôt grâce à une rationalisation, qui permettrait d’obtenir un rendement supérieur de 20 % à partir de la même quantité d’énergie primaire.

The political goal of 3x20 by 2020 does not therefore relate merely to limiting energy use by 20% gross, for example, as a result of price increases, as this would only cause a fall in living standards, but rather by means of rationalisation, which would allow 20% more useful work to be obtained from the same amount of primary energy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle ne se souciait pas simplement d’insister sur un principe qui finirait par nuire aux animaux, car cela ne nous permettrait en aucune façon d’améliorer les conditions existantes.

It was not just to insist on a principle which eventually would harm the animals, because it would not enable us to improve the existing conditions in any way.


Cela permettrait simplement aux tribunaux d'envisager les exceptions en fonction des modalités auxquelles le Canada est déjà lié.

It would simply be a lens through which the courts would look at the exceptions and take into account conditions that already bind Canada.


En effet, cela permettrait simplement de reconnaître l'unité des droits de la personne tels qu'exprimés à la Conférence mondiale de Vienne et dans la Déclaration universelle, et cela permettrait d'établir un parallèle régional, une fois acceptés le Pacte sur les droits civils et politiques et le Pacte sur les droits économiques, sociaux et culturels au niveau mondial.

That is simply because that would embody the unity of human rights as expressed in the Vienna World Conference and the Universal Declaration, and it would provide a regional twinning parallel to our having accepted both the Covenant on Civil and Political Rights and the Covenant on Economic, Social and Cultural Rights at the global level.




D'autres ont cherché : cela permettrait simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela permettrait simplement ->

Date index: 2022-08-13
w