Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela permettrait d’accroître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela permettrait aux États membres fortement dépendants des importations de diversifier leurs sources d’énergie et d'accroître leur sécurité d'approvisionnement.

It could offer Member States with a high import dependency the possibility to diversify their energy sources and enhance their security of supply.


4. souhaite que le rôle des parlements nationaux soit renforcé quant à leur participation au processus d'élaboration des politiques économiques et sociales afin de manifester leur solidarité en qualité de partenaires du semestre européen; considère que cela permettrait d'accroître la légitimité des décisions adoptées, de confirmer que les parlements nationaux et le Parlement européen représentent ensemble les intérêts des citoyens européens sur un pied d'égalité et de faire passer des messages politiques forts au niveau national;

4. Wishes to see the role of the national parliaments strengthened with regard to their involvement in the process of economic and social policy-making so as to demonstrate their solidarity as partners in the European Semester; considers that this would serve to increase the legitimacy of the decisions taken, would confirm that national parliaments together with the European Parliament represent the interests of European citizens on an equal footing, and would ensure that strong political signals are sent at national level;


d'examiner, notamment par une évaluation d'impact indépendante, la possibilité de rouvrir des décharges fermées pour recycler des déchets en faisant appel aux meilleures techniques disponibles, car cela permettrait d'accroître la disponibilité de matières premières et de créer de nouveaux emplois en Europe,

to investigate, including via an independent impact assessment, whether closed landfills could be re-opened to recycle potential scrap material with best available technologies (BAT), as this would lead to increased availability of RM and additional employment across the Union,


– d'examiner, notamment par une évaluation d'impact indépendante, la possibilité de rouvrir des décharges fermées pour recycler des déchets en faisant appel aux meilleures techniques disponibles, car cela permettrait d'accroître la disponibilité de matières premières et de créer de nouveaux emplois en Europe,

- to investigate, including via an independent impact assessment, whether closed landfills could be re-opened to recycle potential scrap material with best available technologies (BAT), as this would lead to increased availability of RM and additional employment across the Union,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur s'est également abstenu de demander une application complète de l'objectif européen au niveau interne, bien que cela permettrait d'accroître considérablement les bénéfices qu'en retireraient les citoyens, du fait d'une amélioration de la qualité de l'air en Europe et d'un renforcement des investissements dans l'économie de l'Union européenne.

Your Rapporteur has also refrained from calling for full domestic achievement of the EU climate target, although this would increase benefits for European citizens through improved European air quality and drive investments into the EU economy.


Cela permettrait en outre d’accroître l’efficacité de la dépense publique, de faciliter l’égalité d’accès et la participation équitable des PME à l’attribution de contrats de concession, tant à l’échelon local qu’à celui de l’Union, et de soutenir la réalisation des objectifs d’une politique publique durable.

That would also favour the efficiency of public spending, facilitate equal access and fair participation of SMEs in the award of concession contracts, both at local and Union level, and support the achievement of sustainable public policy objectives.


Cela permettrait d'accroître la sécurité ainsi que la stabilité économique et sociale dans cette région hautement stratégique, et de rendre notre coopération plus efficace.

That will increase security and social and economic stability in this strategic region of the world and render our cooperation more effective.


Cela représente un inconvénient, car le partage de ces données permettrait d’accroître l’efficacité et la rentabilité des activités de surveillance maritime.

This is a drawback, since the sharing of this data makes it possible to increase the effectiveness and cost-efficiency of maritime surveillance activities.


Cela permettrait de contribuer plus efficacement à la présentation de rapports sur la stratégie Europe 2020 et d'accroître la visibilité de l'EFP dans l'éducation et la formation tout au long de la vie.

This would provide the most efficient way of contributing to reporting on the Europe 2020 Strategy, and would increase the visibility of VET in lifelong learning.


De plus, il semble qu'un avocat serait peu incité à accepter une affaire sur cette base - si ce n'est parce que cela lui permettrait d'accroître sa clientèle - à moins qu'il ait des chances raisonnables de gagner.

Furthermore, there would also appear to be little incentive, other than creating goodwill, for a lawyer to accept a case on this basis unless he was reasonably confident of winning.




Anderen hebben gezocht naar : cela permettrait d’accroître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela permettrait d’accroître ->

Date index: 2022-08-08
w