Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela permettra d’identifier " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne les indicateurs, la Commission proposera de commencer en 2004 à identifier des indicateurs possibles pour ces objectifs, et les « rapports intérimaires » du Printemps 2005 contribueront à cette tâche, en présentant des données nationales. Cela permettra de dresser un premier tableau comparatif des différentes situations nationales et d'en mesurer le progrès par rapport aux objectifs énoncés.

With regard to the indicators, the Commission proposes starting work in 2004 to identify possible indicators for these objectives. The interim reports due in the spring of 2005 will contribute by submitting national data, facilitating the drawing up of an initial comparison table of the different national situations and the assessment of progress compared to the stated objectives.


Cela permettra d’identifier les difficultés soulevées par les arrêts et les éventuels défis qui nous attendent.

That will make it possible to identify the difficulties arising out of the rulings and possible challenges before us.


Cela permettra de mieux suivre et identifier les progrès essentiels et de mieux contrôler la mise en œuvre des objectifs de la directive, ainsi que de préparer une éventuelle intervention sur la base d'une évaluation solide.

This will make it possible better to monitor and identify the core progress and check the implementation of the objectives of the Directive and prepare possible intervention on the basis of a sound evaluation.


Même si les pesticides, contrairement aux produits chimiques, sont conçus pour être toxiques et si la procédure d’évaluation de leur sécurité est donc bien spécifique, cela ne signifie pas que les essais répétés sur les animaux doivent être autorisés, que les connaissances scientifiques ne peuvent évoluer sur une voie qui permettra d’identifier de nouvelles répétitions ou qu’une nouvelle diminution des essais sur les animaux sera possible à l’avenir.

Even if pesticides, in contrast to chemicals, are intended to be toxic and their safety assessment is therefore a special case, it does not mean that redundant animal testing should take place or that scientific knowledge cannot develop in ways that will identify further redundancies and that further potential reduction in animal testing will be possible in future.


Cela permettra à tous les ressortissants de pays tiers qui vivent légalement à l’intérieur de l’espace Schengen d’être identifiés de la même manière.

This will enable all third-country nationals living legally in the Schengen area to be identified in the same way.


Cela permettra de dégager des pistes d'action ciblées et d'identifier les améliorations possibles au cadre législatif existant et susceptibles d'amener à une réduction significative de l'écart de rémunération.

This would allow the identification of possible ways of dealing with the problem in a targeting manner, and to identify possible improvements to the existing legal framework likely to lead to a significant reduction in the pay gap.


Cela permettra de lancer des activités aidant les États membres à identifier et à développer les mesures les plus rentables pour réaliser les objectifs de la stratégie.

This will allow initiating activities to support Member States in identifying and developing the most cost-effective measures to achieve the objectives of the strategy.


Il importe de préciser que le conseil juridique peut être présent et poser des questions, car cela permettra d’identifier le plus tôt possible tout problème juridique éventuel et, par conséquent, de prendre une décision initiale adéquate et d’alléger le travail des organes de recours.

Important to specify the legal advisor may be present and be able to ask questions as this will allow for any possible legal problems to be determined at an early stage and therefore allow for clear initial decision making and thus alleviate the burden on the appeal authorities.


En ce qui concerne les indicateurs, la Commission proposera de commencer en 2004 à identifier des indicateurs possibles pour ces objectifs, et les « rapports intérimaires » du Printemps 2005 contribueront à cette tâche, en présentant des données nationales. Cela permettra de dresser un premier tableau comparatif des différentes situations nationales et d'en mesurer le progrès par rapport aux objectifs énoncés.

With regard to the indicators, the Commission proposes starting work in 2004 to identify possible indicators for these objectives. The interim reports due in the spring of 2005 will contribute by submitting national data, facilitating the drawing up of an initial comparison table of the different national situations and the assessment of progress compared to the stated objectives.


J'espère ainsi que cela permettra d'identifier les problèmes de droit civil découlant d'une circulation accrue à l'intérieur des frontières de l'Union, ainsi que les solutions permettant d'y remédier.

In this way I hope to be able to identify what sort of civil rights problems may be brought about by greater mobility within the Union and how they may be resolved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela permettra d’identifier ->

Date index: 2025-01-01
w