Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En cela aussi

Traduction de «cela passait aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président : Nous avions compris aussi que cela passait sous la responsabilité de la Défense nationale.

The Chair: We understood it was going to National Defence, too.


Moi, je trouve cela extrêmement problématique, et je pense que la majorité des Canadiens trouveront cela problématique aussi, surtout après avoir entendu parler de ce scandale ou de la surprise qu'ont eue les américains d'apprendre qui se passait du côté de Verizon, de la NSA et de Prism.

I find this very problematic, and I think most Canadians will find it problematic as well, especially after hearing about the U.S. scandal and the American people's surprise at learning what was going on with Verizon, the NSA and PRISM.


Encore une fois, ils ont beau se débattre comme ils le veulent, mais la réalité, l'intention, l'acte prémédité, c'était de démontrer que dans le scandale des commandites, selon la route de l'argent, cela passait aussi par ces ministres et aussi par le député de Bourassa.

They can backtrack all they want, the reality, their intention, their premeditated act, was to demonstrate that the money was routed though these ministers and the member for Bourassa.


Cela ne se passait pas seulement à la sortie des écoles avec des bonbons, mais aussi à la maison, dans tous nos États membres, dans les églises et les hôpitaux.

It happened not just outside schools with bags of sweets, but it happened in homes, in all of our Member States, in churches and in hospitals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela implique aussi une solidarité dans la responsabilité, si - ce que personne n’ose croire - quelque chose se passait mal.

It also means solidarity in liability should something go wrong – not that anyone expects it to.


Cela ne se passait jamais aussi fréquemment auparavant (1705) On a mentionné l'absence d'étude à plusieurs reprises au cours du débat et, comme je l'ai déjà dit, on fera une étude.

That never occurred with any frequency in the past as it does now (1705) The studies were raised a number of times in the debate and, as I already said, a study will be done.


Je m'associe donc, c'est d'actualité, à la délégation que dix parlementaires européennes ont menée au Moyen-Orient - cela se passait il y a deux semaines, Mme Morgantini pourrait vous en parler longuement - afin que non seulement les femmes soient présentes dans le processus de paix, mais aussi pour qu'il y ait une politique européenne et que nous, les femmes, nous soutenions une politique européenne en faveur de la paix au Moyen-Orient.

I am one of the ten women MEPs which went as a delegation to the Middle East two weeks ago, so it is topical – Mrs Morgantini will be able to fill you in on the details – not only so that women would be present in the peace process, but also so that there would be a European policy and that we women would support a European policy to promote peace in the Middle East.


Aujourd'hui—cela se passait aussi au moment où je commandais— de jeunes officiers partent du Collège militaire pour être commandants de peloton.

Today—it was also happening when I was a commander—some junior officers leave the Military College to command a platoon.




D'autres ont cherché : en cela aussi     cela passait aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela passait aussi ->

Date index: 2021-02-23
w