Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire constituant à première vue une infraction
Affaire de prime abord bien fondée
Apparence d'un grief justifié
Apparence de
Cela fait bien dans le paysage
Cela laisse à désirer
Cela me parait bien aventuré
Cela pourrait être amélioré
Fumus boni juris
Il y a bien du progrès à faire
Il y a matière à amélioration
Il y a place à amélioration
Présomption de

Traduction de «cela paraît bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela me parait bien aventuré

that appears as good as lost




affaire constituant à première vue une infraction | affaire de prime abord bien fondée | affaire qui, à première vue, paraît fondée | apparence de | apparence d'un grief justifié | fumus boni juris | présomption de

prima facie case


cela pourrait être amélioré [ cela laisse à désirer | il y a bien du progrès à faire | il y a matière à amélioration | il y a place à amélioration ]

there is room for improvement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela paraît bien entendu une aumône au regard des milliards des États-Unis.

This does of course seem miserly compared with the billions from the United States.


Cela prouve bien que «l’issue ouverte» des négociations n’est que de la foutaise et que l’«eurocratie», dont fait partie la Commission, a décidé il y a longtemps déjà qu’il fallait rebattre les oreilles de ces citoyens européens que - paraît-il - on écoute si bien pour, quoi qu’il arrive, leur imposer l’adhésion de la Turquie.

This proves, in fact, that the so-called ‘open ending’ of the negotiations is nothing but total bunk and that the Eurocracy, including the Commission, decided a long time ago that the Turkish accession must, come what may, be rammed down the throats of these European citizens that have – or so they say – been listened to so well.


Cela paraît bien mais, quand on y regarde de plus près, on voit que ce sont le premier ministre et le Cabinet qui ont le dernier mot. Pour que nos espèces en péril soient protégées, pour qu'elles prospèrent, se propagent et se multiplient dans un environnement propice, il est absolument souhaitable et extrêmement important que la stabilité économique de notre pays soit protégée et que les entreprises puissent faire exactement la même chose, soit prospérer, prendre de l'expansion, créer des emplois afin de réaliser des profits, de verser des dividendes et de payer des impôts.

While it is absolutely desirable to maintain our species at risk, to have them flourish, propagate and multiply in a friendly environment, it is also extremely important that the economic stability of the country be allowed to do just exactly the same; to prosper, to expand, to put people to work so they can make some profit and pay their shareholders and their taxes.


Même si cela paraît actuellement impossible, nous pensons que le mieux serait que les agriculteurs puissent bien vivre des prix payés pour leurs produits.

Even though this may be wishful thinking at present, we do believe that it would be for the best if farmers were to be able to have a good living from the prices paid for their produce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, cela paraît invraisemblable parce que, grâce à l'autonomie, on est parvenu à ce que dans cet endroit, plus personne n'ait de comportements séparatistes ou terroristes et que l'on se sente bien au sein de la grande communauté des Européens, en tant que région européenne centrale.

That sounds unlikely today, because by granting autonomy we have ensured that no one takes separatist or terrorist action. We now feel comfortable in the greater community of Europeans and regard ourselves as being at the heart of Europe.


Cela paraît bien, du point de vue de la cohésion parlementaire, mais il reste que ce ne sont pas sept sénateurs parmi seize députés qui peuvent défendre pleinement les intérêts du Sénat.

The idea of a joint committee looks fine in terms of parliamentary togetherness, but the fact of the matter is that seven senators and 16 members of the House of Commons do not protect the interests of the Senate in any great way.


Cela me paraît bien augurer d’une bonne coopération entre nos deux institutions, au moment où s’engage la programmation 2000/2006, une bonne pratique de travail en commun, consolidée, Monsieur Hatzidakis, par le respect, auquel je suis très attentif, du code de conduite qui lie nos deux institutions.

I am very pleased with the level of support offered by your House to the Commission in establishing these guidelines, which have been submitted to the Member States for information when establishing their own programmes. This can only reinforce the concept based on a number of elements of good practice drawn from our experience of the current 1994-1999 programmes. I feel this augurs well for effective cooperation between our two institutions, at this time when programming for the period 2000-2006 is being undertaken, good joint workin ...[+++]


Cela paraît bien, mais cela ne veut pas dire grand-chose, car le respect et l'appui doivent venir de l'intérieur au lieu d'être simplement de façade. M. Hill (Prince George-Peace River): Monsieur le Président, je remercie le député de ses observations.

Mr. Hill (Prince George-Peace River): Mr. Speaker, I thank the member for his comments.


Cela paraît bien et semble gentil, mais c'est un geste politique tout à fait gratuit.

' It looks nice, sounds nice and is nice, but it is free in political terms.


Savez-vous — puisque vous représentez un si grand nombre de gens — si cela fonctionne réellement, même si cela paraît bien sur papier?

Are you aware — because you represent such a large number of people — if this is actually working, even though it looks good on paper?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela paraît bien ->

Date index: 2025-02-03
w