Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela nécessitera l’élaboration » (Français → Anglais) :

Je présume que cela nécessitera l’élaboration d’actions au sein de l’Union européenne, peut-être notre soutien au budget 2010, si nous voulons être en mesure de formuler notre propre réflexion à long terme - car il y a très peu de réflexion à long terme, que ce soit à la Commission ou même dans notre Assemblée, sur les tendances à long terme constatées dans le rapport du NIC.

I suspect this will need some generation within the European Union, perhaps our support in the 2010 budget, to be able to formulate our own long-term thinking – because there is very little long-term thinking, either in the Commission or indeed even in our House, about long-term trends such as is found in the NIC report.


Je paraphrase, mais elle dit clairement que vous voulez que le ministre honore l'engagement d'élaborer des règlements et que cela prendra du temps et nécessitera du financement.

I am paraphrasing, but it clearly says you want the minister to follow through on the commitment to develop regulations and that it would take time and funding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nécessitera l’élaboration ->

Date index: 2021-10-26
w