Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité nécessitant beaucoup d’espèces
Nécessitant beaucoup d'entretien
Système nécessitant beaucoup de logiciels
Système à intensité de logiciels

Traduction de «cela nécessite beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
activité nécessitant beaucoup d’espèces

cash-intensive business


système à intensité de logiciels | système nécessitant beaucoup de logiciels

software intensive system


nécessitant beaucoup d'entretien

maintenance-intensive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela nécessite beaucoup de temps, d'efforts et d'argent.

It takes up a lot of time, effort and money.


Cela nécessite l'intégration des objectifs environnementaux dans les phases précoces des différents processus des politiques sectorielles, et requiert la capacité d'évaluer et de prendre des décisions en connaissance de cause à beaucoup plus long terme.

This requires the integration of environmental objectives into the early phases of the different sectoral policy processes and an ability to assess and make informed decisions over a much longer time horizon.


Cela nécessite beaucoup de travail. Deuxièmement, les crimes de sang pour vengeance sont en augmentation, non seulement chez les hommes, mais ils n’épargnent pas les femmes et les enfants.

Secondly, blood vengeance is on the rise, not only among men but also involving women and children.


C’est pourquoi l’installation de panneaux d’information aux endroits concernés, bien que cela nécessite beaucoup d’entretien, est la meilleure solution, car c’est celle qui touchera le plus de baigneurs.

This is why the placing of signs with information at the relevant locations – although labour-intensive in terms of maintenance – is the best solution, because it will reach the highest number of bathers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela a nécessité beaucoup de temps et d'efforts, mais le texte de la position commune, fruit de contributions considérables de la part des trois institutions, fournit un ensemble cohérent de règles et de procédures pour l'avenir.

It has taken much time and effort, but the text of the common position following considerable input of all three institutions provides a coherent set of rules and procedures for the future.


Cela nécessite l'intégration des objectifs environnementaux dans les phases précoces des différents processus des politiques sectorielles, et requiert la capacité d'évaluer et de prendre des décisions en connaissance de cause à beaucoup plus long terme.

This requires the integration of environmental objectives into the early phases of the different sectoral policy processes and an ability to assess and make informed decisions over a much longer time horizon.


Comme je l'ai déjà dit précédemment, beaucoup de retraités voyagent en autobus, par nécessité ou par plaisir, si cela leur est encore possible.

As I said just now, where they are still able to do so, a great many pensioners travel by bus or coach out of necessity or to go sightseeing.


Le second message consiste à dire que la Turquie a encore beaucoup de problèmes à résoudre. Elle doit, par exemple, reconnaître le génocide d'un million et demi d'Arméniens, d'un demi-million d'Assyriens, de Chaldéens et de Syriens ainsi que de plusieurs centaines de milliers de Grecs. À cela s'ajoute la nécessité d'améliorer concrètement - pas seulement sur papier, mais aussi dans la vie réelle - les conditions de détention dans les prisons turques, de mettre fin à l'isolement des prisonniers, de garantir les droits des minorités ain ...[+++]

In addition, there are the tasks – not only on paper but also in practice and in the real world – of improving the conditions in Turkish prisons, ceasing to keep prisoners in solitary confinement, guaranteeing the rights of minorities and ensuring democratic progress not only for minorities but, I would emphasise, for the whole of the Turkish people.


Je peux vous dire que c'est cependant une expérience passionnante, même si cela nécessite beaucoup d'efforts.

I can tell you that it is an uplifting experience to be involved in it, although it requires a significant amount of effort.


Les forces du marché finissent toujours par réguler l'économie, mais parfois cela nécessite beaucoup de friction et de désagréments.

Markets have ways of sorting things out, sometimes with a lot of friction and unpleasantness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nécessite beaucoup ->

Date index: 2023-11-12
w