Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous passera loin du bec

Traduction de «cela nous impose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesures d'adaptation si cela n'impose pas une contrainte excessive

accommodation to the point of undue hardship


cela nous passera loin du bec

it will never enter our lips
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, chers collègues, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas lieu d'apporter des changements ou des améliorations à notre institution sénatoriale. Au contraire, cela s'impose et nous en sommes tous conscients.

However, colleagues, that is not to suggest there is no need for change or improvement within our Senate institution, to the contrary, there most certainly is, and we are all well aware of this.


C’est une exigence établie par une loi appelée “règlement de Dublin”, qui nous impose de déterminer si c’est nous qui sommes responsables de l’examen de ta demande ou si c’est un autre pays — nous appelons cela la “procédure de Dublin”.

That is established in a law called the ‘Dublin Regulation’. This law requires us to establish whether we are responsible for examining your application or whether another country is responsible – we call this a ‘Dublin procedure’.


Quoi qu’il en soit, nous recevons des informations, et parfois des plaintes, et nous réagissons chaque fois que cela s’impose, lorsque nous considérons que les informations que nous avons reçues, ou les plaintes envoyées à la Commission, méritent une réaction de notre part - et vous connaissez notre instrument.

In any case, we receive some information and sometimes complaints, and every time that we need to react where we consider that the information we have received or the complaints that have been sent to the Commission deserve a reaction on our part – and you have seen our instrument – we do just that.


Il y a tout lieu, d’une part, de développer les relations avec la Russie autant que cela peut se faire, et d’autre part d’utiliser ces possibilités pour faire pression sur la Russie quand nous estimons que cela simpose réellement.

There is every reason for establishing relations with Russia in as many fields as we possibly can, and at the same time for taking advantage of these opportunities to put pressure on her where we believe it really is necessary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela nous impose comme obligation particulière d'améliorer la qualité de nos programmes de coopération. C'est ce que nous voulons faire dans le cadre de la présente réforme".

This puts a special obligation on us to increase the quality of our cooperation programmes, and that's what we intend to do on the basis of the present reform".


Cela nous a d'un côté permis de nous conscientiser au problème, certes dans des conditions dramatiques mais, d'un autre côté, cela nous impose des charges que n'assumeront pas seulement les citoyens, la ou les régions touchées ou le pays, mais aussi la communauté internationale, afin d'avoir une reconnaissance d'une solidarité qui doit, je crois, se manifester à plusieurs niveaux.

This has, on the one hand, allowed us to gain a deeper understanding of the issue, an understanding forced upon us by tragic events but, on the other hand, it imposes upon us certain burdens which are certainly not ours alone: they are not the burdens of one or more affected regions, they are burdens not only of the country but of the international community as well, so that solidarity is displayed and acknowledged at different lev ...[+++]


Nous avons donc voté, comme cela s'impose, pour l'amendement 3 proposé par le groupe EDD.

We have therefore voted in favour of Amendment No 3 from the Group for a Europe of Democracies and Diversities, where this is required.


Cependant, nous ne pouvons pas imposer sur le plan international les bonnes relations entre les pays, cela ne se décrète pas, mais cela s'impose par décision politique.

Nevertheless, at international level, we cannot force countries to maintain good relations with one another, as these cannot be imposed by decree. They must result from a political decision.


Cela s'impose, mais cela prouve aussi que le gouvernement doit apprendre à fixer ses priorités de façon à préserver la qualité de la vie au Canada tout en réglant les problèmes financiers qui se posent à nous.

The cuts are necessary but it means the government has to learn how to set priorities in order to preserve the quality of life while addressing the financial problems we face.


Nous ne devons pas oublier que la subsidiarité s'applique dans les deux sens: bien sûr, cela signifie que Bruxelles ne devrait pas s'ingérer dans les questions qui relèvent de la compétence des États membres ou des régions, mais cela signifie également que les États membres ne devraient pas contrecarrer les efforts déployés pour agir au niveau communautaire lorsque cela s'impose clairement ".

We must never forget that subsidiarity cuts both ways : of course, it means that Brussels should not meddle in matters best left to the Member States or to regions, but it also means that Member States should not frustrate efforts to act at European level where this is clearly necessary".




D'autres ont cherché : cela nous impose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous impose ->

Date index: 2021-10-10
w