Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous passera loin du bec

Traduction de «cela nous fournit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela nous passera loin du bec

it will never enter our lips
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela nous fournit donc un critère pour déterminer si, oui ou non, la personne a une compréhension suffisante de l'autre langue officielle.

That provides a criterion for determining whether or not the person has sufficient knowledge of the other official language.


Les rapports que nous avons déjà et les lacunes dans la reddition de comptes ainsi que le vague entourant la question de savoir qui est responsable de quoi, tout cela nous fournit amplement de quoi nous disculper.

Our existing relationships and the associated lack of accountability and vagueness as to who is responsible for what provides all of us with plenty of cover.


Si nous pouvons faire en sorte qu'un dollar investi se multiplie par trois, quatre ou cinq grâce à d'autres organisations gouvernementales ou privées, cela nous fournit un meilleur rendement ici, au Canada.

If we can have a dollar invested and turn that into three, four, or five by multiplying it through other government agencies or other private agencies, that just gives us a greater return here in Canada.


Cela nous fournit l’occasion d’une ouverture que nous devrions mettre à profit pour favoriser les relations avec l’ensemble des acteurs régionaux.

This provides us with an opening that we should use to foster relations with all regional players.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que la Constitution ne résolve en soi aucun problème, elle nous fournit un cadre pour la légitimité et la capacité de prendre des décisions, lequel nous permet de résoudre les problèmes. C’est pourquoi j’espère que les vingt-sept États membres ont bien compris - et je soutiens la Commission en disant cela - qu’ils doivent avoir de très bonnes raisons pour ne pas suivre ce processus. Nous devons donc nous assurer que l’Union européenne, en tant que Communauté de vingt-sept pays, relève ce ...[+++]

While the Constitution does not, in itself, solve any problems, it does provide us with the framework of legitimacy and decision-making competence that enable us to do so for ourselves, and I hope that it is, for this reason, clear to all twenty-seven Member States – and I am following the Commission in saying this – that they have to have very good reasons for not going along with that process, and so we have to ensure the European Union, as a community of twenty-seven, faces up to this challenge rather than disintegrating into the little blocks that would result if it could not, as a whole, succeed in doing so.


Cela nous fournit, à mon sens, le degré de clarté et de sécurité que demande le Parlement.

That, in my view, provides the degree of clarity and sureness that Parliament requires.


Je crois effectivement que le Conseil devrait utiliser les instruments que l'accord d'association lui fournit afin de faire pression sur l'Égypte pour que ce pays s'intéresse au sort des prisonniers de l'Union européenne se trouvant dans ses cellules. Cependant, naturellement, nous ne disposerons pas d'un instrument en tant que tel qui puisse rendre cela possible tant que cet accord ne sera pas ratifié et que les instruments de rat ...[+++]

I believe that, in effect, the Council should use the instruments provided by this Association Agreement to put pressure on Egypt, to become more involved with the fate of EU prisoners in Egyptian prisons, but, naturally, we cannot rely on an instrument that will allow this to take place when it is not ratified and when the ratification instruments are not even in place.


C'est pour cela que nous avons vu dans la proposition de la Commission et le Livre blanc une bonne base de départ : il nous fournit une procédure et fixe des objectifs à atteindre.

That is why we consider the Commission’s proposal and the White Paper to be a good starting point, in that it gives us a procedure, a goal and targets to achieve.


Cela nous fournit l'occasion idéale de souligner l'importante contribution des femmes à la société mondialement et d'apprécier leurs grands succès.

On this occasion, I would like to emphasize the important social contribution made by women internationally and praise their many successes.


Il y a certes place pour un enseignement au sujet des religions—nous y sommes favorables et nous le faisons souvent nous-mêmes dans notre propre système scolaire—pour ce qui est des croyances des autres groupes religieux, mais cela ne fournit pas le climat religieux particulier que notre groupe et les membres d'autres religions réclament.

There is certainly a place for instruction about religion—we encourage that and often do it in our own school system—as to what other faith groups believe. But that does not meet the particular religious ambience that we as a group or the other denominational groups require.




D'autres ont cherché : cela nous fournit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous fournit ->

Date index: 2021-07-03
w