Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Cela nous passera loin du bec
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'approprié
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si cela convient
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "cela nous convient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


si cela convient [ lorsqu'approprié ]

when appropriate


cela nous passera loin du bec

it will never enter our lips
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela me convient lorsqu'il s'agit de faciliter la prise de décisions rapides dans un monde en évolution, qui ont des conséquences moindres que l'ensemble des droits que nous exerçons, mais cela ne me convient pas lorsqu'il s'agit d'éléments qui pourraient empiéter sur mes droits.

I'm a supporter of it when it comes to things that facilitate rapid decisions in a rapidly evolving world that are of less consequence than the body of rights we exercise, but I'm not when it comes to things that may impinge upon my rights.


Comme toujours, nous pointons l’Europe du doigt lorsque cela nous convient, mais nous l’ignorons lorsque Bruxelles désapprouve l’accord sur les rapatriements en mer. C’est irritant, d’autant qu’il viole le droit humanitaire et enrichit les dictateurs africains, dont certains ont depuis été renversés. Nous continuons, aujourd’hui encore, à verser des milliards à la Libye de Kadhafi ou à refuser les 10 millions d’euros d’aide proposée au gouvernement italien par le Fonds européen pour les réfugiés, que l’Italie a décidé de ne pas utiliser, probablement parce que cet argent doit être utilisé dans le respect des règles de transparence de l’U ...[+++]

As usual, however, we are witnessing the habit of blaming Europe when it suits, only to ignore it irritably when Brussels disapproves of the agreement on sea repatriations, which violates humanitarian law and lines the pockets of African dictators – some of whom are today being toppled – and continuing even today to lavish billions on the Libya of Mr Gaddafi, or refusing EUR 10 million of aid offered to the Italian Government by the European Fund for Refugees, which Italy decided not to use, possibly because it would have to be spent in keeping with Europe’s transparent rules and not the in-house ...[+++]


Si le public juge que cela ne convient pas dans les circonstances, cela pourrait entraîner un certain scepticisme quant à savoir si nous faisons preuve de prudence relativement aux questions liées à la Charte.

If the public does not perceive this to be appropriate under whatever circumstances, it tends to cause some skepticism as to whether or not we are being careful with regard to the matters that relate to the charter.


Je rappelle à l’Assemblée que nous ne devons pas seulement respecter les principes quand cela nous convient et quand ils sont de toute façon superflus, mais aussi quand nous rencontrons des difficultés à le faire.

I would remind the House that we must not only abide by principles when it suits us, and when they are in any case redundant, but also when we encounter difficulties in doing so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je rappelle à l’Assemblée que nous ne devons pas seulement respecter les principes quand cela nous convient et quand ils sont de toute façon superflus, mais aussi quand nous rencontrons des difficultés à le faire.

I would remind the House that we must not only abide by principles when it suits us, and when they are in any case redundant, but also when we encounter difficulties in doing so.


Au lieu de cela, il convient de retirer les services audiovisuels du projet de directive sur les services si nous voulons conserver notre crédibilité aux yeux de l’Unesco et toute notre capacité à négocier avec cette dernière.

Instead, audiovisual services must be taken out of the draft services directive if we are not to lose credibility in the eyes of UNESCO or become less capable of negotiating with it.


Si cela vous convient, nous établirons à ce moment-là une série de rencontres, si cela vous convient, y compris avec la commissaire aux langues officielles, évidemment.

If it suits you, at that point we will set up a series of meetings, and one with the commissioner for official languages, of course.


Outre cela, il convient de construire de très nombreuses relations qui devraient nous amener à partager avec les pays en question des politiques mutuellement bénéfiques fondées sur un dialogue politique et institutionnel soutenu par des instruments appropriés.

Alongside this, there are a wealth of relationships to build, which should lead us to share with the countries in question mutually beneficial policies founded on a political and institutional dialogue that is backed up with appropriate instruments.


J'aimerais vous parler rapidement aujourd'hui du contexte de ce conflit, vous dire un mot du processus de paix, des droits de la personne et décrire ensuite ce que le Canada fait dans ce contexte, si cela vous convient (1545) La présidente: Cela nous convient.

What I would like to address briefly today is a little bit of the background, then a word about the peace process, then human rights, and then what Canada is doing in this context, if that sounds okay (1545) The Chair: That sounds okay.


Mais, si cela vous convient monsieur le président, je pourrais déposer devant le comité une liste de nos projets d'entente, des pays avec lesquels nous comptons négocier et de la manière dont nous voulons procéder à partir de là.

But I can probably table to the committee a list of where we want to go, who we intend to negotiate with, and how we want to go forward on that basis, if that's fine with you, Mr. Chair.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi qu'il convient     au besoin     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'approprié     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si cela convient     si nécessaire     éventuellement     cela nous convient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous convient ->

Date index: 2025-03-02
w