Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous passera loin du bec
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Traduction de «cela nous avions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela nous passera loin du bec

it will never enter our lips


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant cela, nous avions été informés que la taxe sur les transactions financières ne verrait pas le jour et d’autres propositions n’ont rien donné non plus.

Previously, we were told that nothing would come of the financial transaction tax, and other proposals have also come to nothing.


Outre cela, nous avions également pris d’autres mesures.

In addition to these we also took other steps.


Nous devions voter sur une multitude d’amendements. Avant cela, nous avions voté sur des amendements concernant un rapport élaboré au nom de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.

Before that, we had voted on amendments to a report drawn up on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.


Appelons cela un avion, ainsi les gens à la maison nous comprendront. Déjà, la loi canadienne actuelle reconnaît que toute personne peut recourir à un degré de force raisonnable pour empêcher un acte criminel d'être commis à bord d'un avion en vol. On reconnaît cela explicitement pour toute personne à bord d'un avion en vol sur le territoire canadien, ou encore un appareil immatriculé au Canada et qui est en vol dans un espace étranger (1725) Dans ce projet de loi C-32, les dispositions introduites par le législateur ne créent pas un ...[+++]

It also explicitly recognizes that everyone on board any aircraft in Canadian airspace or on board any aircraft registered in Canada in flight outside Canadian airspace is justified in using reasonable force when he or she believes it is necessary (1725) The clauses introduced by the legislator in Bill C-32 do not create a new right since criminal law already recognizes an individual's right to use reasonable force to prevent the commission of a crime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être que de bonnes raisons justifient que le commissaire à l'environnement n'ait pu participer que 48 heures mais en plus de cela, nous avions un commissaire qui avait déterminé une partie considérable des sujets de négociations, sans aucun scrutin démocratique, lors de négociations secrètes tenues plusieurs mois avant le sommet.

There may have been very good reasons why the Commissioner for the Environment was only able to attend for some 48 hours, but on top of this we had a Commissioner who had determined a substantial part of the negotiations, without any democratic scrutiny, in secret negotiations months ahead of the whole summit.


Avant cela, nous avions passé l'essentiel de la semaine à visiter des villages le long de la côte du Labrador. J'ai été particulièrement inspirée de voir ce que font ces petites collectivités côtières pour alphabétiser les adultes et les enfants.

What an inspiration it was to see what those smaller communities are doing in the field of literacy for adults and children.


Quand nous avons fait notre étude, il y a quelques années de cela, nous avions observé que l'alphabétisation posait un problème aux universités, et qu'il fallait renforcer les programmes pour les étudiants futurs.

When we did our study some years ago, we noted that literacy was a problem in the university system and that we needed to reinforce programs for incoming students.


Mais pour cela, nous avions besoin de vision, d'ambition, de souffle, de générosité, d'audace.

But for that, we would have needed vision, ambition, endurance, generosity of spirit, audacity.


Déjà, avant cela, nous avions pris certaines parties de cette réflexion et nous les avions intégrées à la formation de perfectionnement professionnel, mais nous étions au début des années 2000, alors il a fallu quatre ou cinq ans avant que cela commence à devenir la norme pour l'ensemble de nos cours et de nos formations.

We had taken parts of that thinking and embedded it in professional development training earlier than that, but we were into the early 2000s, so it was four or five years before it started to be the norm in all of our educational and professional development.


Pour cela, nous avions besoin d'une indication d'attachement au milieu de travail, alors nous avons considéré ce qu'était la norme.

For that, we needed an indication of attachment to the workforce, and so we took a look at sort of the standard.




D'autres ont cherché : cela nous avions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous avions ->

Date index: 2024-10-11
w