Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous passera loin du bec

Traduction de «cela nous avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela nous passera loin du bec

it will never enter our lips
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces documents étaient pourtant publics, mais avant que les responsables les aient tous réunis pour nous les remettre, cela nous avait coûté 50 000 ou 60 000 $.

This was all a matter of public record, but by the time they put the documents together to give to us, it cost $50,000 or $60,000.


Pourtant, on nous dit que si certaines attestations ont été jugées irrecevables, c'est tout simplement parce que les fonctionnaires électoraux manquaient d'expérience; cela n'avait rien à voir avec le fait que la personne ayant recours à un répondant n'avait pas le droit de voter.

However, we are told that the reason some vouchers were judged invalid was simply that elections officers lacked experience, not that the person seeking the voucher support was unqualified to vote.


Nous constatons aujourd’hui que Mugabe est de nouveau invité à un sommet UE-Afrique, bien qu’en Libye, et nous vaquons docilement à nos affaires comme si cela n’avait aucune importance.

Now we find that Mugabe is yet again invited to an EU-Africa summit, albeit in Libya, and we meekly trot along as if none of this mattered.


Nous devons reconnaître que cela n’avait rien de facile comme en témoigne ce débat.

We must acknowledge that this was anything but an easy task, as witnessed by today’s debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, on nous avait dit à l'époque — je vous laisse deviner — que ce serait une catastrophe économique, qu'on ne pouvait se permettre ce genre de transition et qu'on ne trouverait jamais de substituts de remplacement, que cela n'avait aucun sens.

We were told at the time—you will guess what—that it would be an economic disaster, that we could not do this kind of transition, that we would never find alternatives and that it made no sense at all.


Nous avions souhaité cela depuis un bon nombre d'années et cela nous avait toujours été refusé, tant par le gouvernement précédent que par l'actuel gouvernement, depuis un an.

This is something we have been calling for for many years, but have been systematically turned down by both the previous government and, for the past year, this government.


J’apprécie également les efforts de la BCE sur ce point et la présence de son président à cette session plénière est quelque chose de bien différent - même si ce sont les mêmes personnes qui sont concernées - des visites qu’il nous a rendues à la commission des affaires économiques et monétaires; cela aussi est très apprécié, et je pense que cela n’avait pas été fait auparavant.

I also value the ECB's efforts on this score, and the President’s being present in this plenary is a very different matter – although the same people are involved – from his visits to us in the Committee on Economic and Monetary Affairs; this is also very much appreciated; and I also think that this has not been done before.


Je me souviens très bien qu'en comité, nous avions voté contre des amendements de ce genre car nous trouvions que cela n'avait pas de sens de nous enlever des droits en tant que parlementaires.

I very well recall that in committee we had voted against amendments of this nature because we thought that it made no sense to take away our rights as parliamentarians.


Je ne pense pas que nous aurions pu voter pour si cela n’avait pas été le cas. Une autre raison pour laquelle je trouve cela important est que nous ne laisserions tout simplement pas au marché la tâche d’établir un système européen unique de responsabilité financière, mais, au contraire, que nous en créerions un dès le début et l’engagerions dans la bonne direction.

I do not think we would be able vote in favour had it not done so, and another reason why I see this as important is that it would not merely leave it to the market to develop a single European system of provision for financial liability; instead, from the very outset, one would be given shape and guided in a proper direction.


Cela n’avait pas encore été le cas lors du sommet informel de Gand, ce qui nous a valu les critiques du monde extérieur.

This was not yet the case with the document of the informal Ghent Summit, a fact which brought us criticism from outside.




D'autres ont cherché : cela nous avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous avait ->

Date index: 2021-08-26
w