Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Cela va de soi
Cela va sans dire
En tant que de besoin
Inutile de dire
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Lorsque cela sera justifié
Ordre d'achat ou de vente d'un client
Pour cela ils affichent un prix ferme)
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «cela ne suffisait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]

needless to say [ go without saying ]


Régulation des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent : Ce que cela signifie et comment cela fonctionne

Great Lakes - St. Lawrence River Regulation: What it Means and How it Works


cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant




ordre d'achat ou de vente d'un client | pour cela ils affichent un prix ferme)

take position (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme si cela ne suffisait pas, les conservateurs ont présenté un grand nombre de ces changements sans consultation publique.

To make matters worse, the Conservatives have introduced a lot of these changes without public consultation.


Et comme si cela ne suffisait pas, les rivalités entre les tribus et les groupes armés du Sud-Soudan augmentent également; les observateurs estiment que plus de mille personnes ont déjà perdu la vie depuis janvier, et cela sans compter les blessés et les personnes violentées.

As if that were not enough, the rivalries between the tribes and armed groups in South Sudan are also on the rise, and observers estimate that more than a thousand people have already lost their lives since January.


La coordination entre les autorités de surveillance est essentielle, mais la crise a montré que cela ne suffisait pas, en particulier en présence d'une monnaie unique, et qu'un processus décisionnel commun était nécessaire.

Coordination between supervisors is vital but the crisis has shown that mere coordination is not enough, in particular in the context of a single currency and that there is a need for common decision-making.


La coordination entre les autorités de surveillance est essentielle, mais la crise a montré que cela ne suffisait pas, en particulier en présence d'une monnaie unique, et qu'un processus décisionnel commun était nécessaire.

Coordination between supervisors is vital but the crisis has shown that mere coordination is not enough, in particular in the context of a single currency and that there is a need for common decision-making.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et, comme si cela ne suffisait pas, ils essaient de forcer le Parlement à adopter ces mesures en les intégrant dans un projet de loi budgétaire.

Not only that, they are trying to force the bill through, placing these measures in a budget bill.


Les pêcheurs sont très inquiets à cet égard. Comme si cela ne suffisait pas, les ministres provinciaux ont des réserves face au projet de loi et cela rend les collectivités de pêcheurs très nerveux.

If that is not bad enough, provincial ministers are having a problem with the bill, and that really makes fishing communities nervous.


L’expérience a toutefois montré que cela ne suffisait pas et que cela ne concernait pas les problèmes de plus en plus graves liés aux restructurations et aux délocalisations d’entreprises et dont les répercussions économiques et sociales sont sérieuses.

Experience has shown, however, that this is not enough and does not address the increasingly serious problems of company restructuring and relocations, which have serious economic and social repercussions.


Et comme si tout cela ne suffisait pas, lors du récent Conseil européen extraordinaire, les Quinze ont cédé aux États-Unis le libre accès à toutes les sources et archives européennes.

And, as if that were not enough, the recent extraordinary European Council of the European Union of the 15 gave the Americans unaccountable access to all European sources and files.


Comme si cela ne suffisait pas, en 1868, la banque de l'université s'est effondrée, réduisant du coup les investissements de l'université des deux tiers.

If this was not enough, in that same year of 1868, the university's bank failed, thereby reducing Queen's investments by two-thirds.


Madame le leader du gouvernement au Sénat n'est-elle pas d'avis que, dans ces circonstances, le Parti libéral a violé sa promesse maintes fois répétée de la campagne électorale, à savoir l'abolition de la TPS, ainsi que son engagement figurant à la page 22 de la version anglaise et à la page 20 de la version française du livre rouge, à savoir son remplacement et, comme si cela ne suffisait pas, il a augmenté la taxe et l'a appliquée à une gamme étendue de produits et services?

Will the Leader of the Government in the Senate not agree that, as a result of these developments, the Liberal Party is not only breaking its repeated election promise to get rid of the GST, and its Red Book pledge to replace it, as stated on page 22 of the English version and on page 20 of the French version, it is expanding that tax by introducing and increasing it, as the case may be, on a wide variety of goods and services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ne suffisait ->

Date index: 2022-04-25
w