Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Lorsque cela sera justifié
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "cela ne m’empêchera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.


cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens




ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela empêchera qu'une telle infraction se reproduise à l’avenir.

This will ensure that such an infringement cannot be repeated in the future.


Cela empêchera les entreprises ayant des succursales dans plusieurs pays de l'UE de planifier des versements entre ces succursales afin de bénéficier de la double non-imposition.

This will stop companies with branches in more than one EU country from planning payments between branches in different countries so as to benefit from double non-taxation.


Je comprends que, demain, il y aura un vote sur les amendements et sur le rapport dans son entièreté mais - comme M. Caspary, entre autres, l’a déclaré - j’espère que cela ne nous empêchera pas d’arriver à un accord rapide en deuxième lecture.

I understand that tomorrow, there will be a vote on the amendments and on the report as a whole but – as Mr Caspary, among others, has said – I hope that this will not hinder us from reaching an early agreement at second reading.


Cela empêchera les entreprises ayant des succursales dans plusieurs pays de l'UE de planifier des versements entre ces succursales afin de bénéficier de la double non-imposition.

This will stop companies with branches in more than one EU country from planning payments between branches in different countries so as to benefit from double non-taxation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, et ce sera ma conclusion, tout cela ne nous empêchera pas de poursuivre avec vous les réflexions entretenues depuis votre arrivée dans ces fonctions, sur une réforme de la politique commune de la pêche qui permette aux pêcheurs d'avoir une meilleure estimation de leurs capacités pour éviter les à-coups qui, en matière de rentabilité, lorsqu'on est obligé de modifier brutalement les TAC et les quotas sans préavis, sont évidemment très dommageables aux activités des entreprises.

My third and final point is that all this will not prevent us from continuing the debate that we have been having with you since you took up your present position, on a reform of the common fisheries policy which will enable our fishermen to have a better idea of their capacity, so as to avoid the disruptions which occur when TACs and quotas have to be changed suddenly without warning and which, in terms of profitability, are obviously very damaging to the activities of our fishing industry.


Cela ne m’empêchera toutefois pas d’exprimer ma préoccupation et ma condamnation de ces incidents, auxquelles se joignent la Commission et le Conseil.

But that will not prevent me from expressing the concern and condemnation that I share with the Commission and the Council with regard to these incidents.


Naturellement, cela n'empêchera pas l'échange de quotas entre États membres, comme c'est déjà le cas.

Naturally, this will not prevent the exchange of quotas between Member States, as practised currently.


Naturellement, cela n'empêchera pas l'échange de quotas entre États membres, comme c'est déjà le cas.

Naturally, this will not prevent the exchange of quotas between Member States, as practised currently.


Même si nous soutiendrons demain certains amendements allant à son encontre, cela ne nous empêchera pas de soutenir le projet global.

While we will be supporting some amendments against him tomorrow, it will not be at the cost of backing the general project.


Cela ne l'empêchera toutefois pas d'organiser des manifestations de sa bonne volonté et de défiler dans les rues de Belgrade et d'autres villes de Serbie.

Nevertheless, this will not stop it organising demonstrations and displays of good will on the streets of Belgrade and elsewhere in Serbia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ne m’empêchera ->

Date index: 2022-03-30
w