Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela ne fait aucun doute dans mon esprit puisque " (Frans → Engels) :

Cela ne fait aucun doute dans mon esprit puisque j'ai pu voir avec admiration l'accueil réservé à nos anciens combattants, qui sont accueillis en héros lorsqu'ils retournent dans le Nord de la France, dans le Sud de l'Italie, à Chypre ou en Corée du Sud.

I know that is true, because I have watched the awe, and with awe, as our veterans have been welcomed back as heroes from the north of France to the south of Italy, from Cyprus to South Korea.


Cela ne fait aucun doute dans mon esprit—je l'ai constaté dans de nombreux milieux de travail—que lorsque les budgets sont plus serrés, c'est l'un des premiers éléments qu'on laisse tomber.

There's no doubt in my mind—I've seen it in numerous workplaces—that when things get tight it's one of the first things to go.


Nous avons une bonne relation de travail, et cela ne fait aucun doute dans mon esprit : s'il y avait une urgence, le système de communications tant officiel qu'officieux fonctionnerait.

We have a good working relationship with them, and I have no doubt that in the event of an emergency, not only the official but also the unofficial communications systems would work.


Il ne fait aucun doute dans mon esprit qu’Eurostat devrait avoir des pouvoirs plus étendus, en particulier, pour effectuer des inspections sur site dans les États membres.

There is no doubt in my mind that Eurostat should have wider powers, in particular, to make on-site inspections in Member States.


Des contrats seront octroyés aux plus généreux donateurs du Parti libéral, cela ne fait aucun doute dans mon esprit.

I have no one doubt in my mind that we will see contracts given to high donors to the Liberal Party.


Le rôle essentiel de ce secteur en expansion ne fait aucun doute dans mon esprit.

There is no doubt in my mind that this expanding sector has an essential role to play.


Dans une spirale de violence faite d’agressions armées de part et d’autre, il est souvent difficile de faire la distinction entre les attaques et les représailles. Toutefois, il ne fait aucun doute dans mon esprit que David Grossman avait raison en affirmant la semaine dernière que les dirigeants d’Israël se comportaient en vauriens.

In a spiral of violence where there is armed aggression on both sides, it is often hard to tell what is attack and what is retaliation, but there is no doubt in my mind that David Grossman was right when he said last week that the behaviour of Israel’s leaders is the conduct of scoundrels.


Il ne fait aucun doute dans mon esprit qu’il convient d’améliorer les conditions de vie des migrants dans les pays hôtes et de transit, en particulier les pays du Sahel.

There is no doubt in my mind that the living conditions of migrants in host and transit countries, especially in the Sahel countries, must be improved.


Et il ne fait aucun doute dans mon esprit qu'il faut faire cela sans remettre en cause ce principe fondamental lui-même.

There is no doubt in my mind that this must be done without calling into question the fundamental principle itself.


Cela ne fait aucun doute dans mon esprit. Aucune entreprise, qu'elle soit canadienne, américaine ou étrangère, ne va acheter la Devco si elle doit assumer ces obligations.

No company, either local, American or foreign, will buy Devco if it has to accept that liability.




Anderen hebben gezocht naar : fait aucun doute dans     cela ne fait aucun doute dans mon esprit puisque     cela     cela ne fait     fait     fait aucun doute     aucun doute dans     budgets     travail—que lorsque     dans mon esprit     parti libéral cela     expansion ne fait     dans     faut faire cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ne fait aucun doute dans mon esprit puisque ->

Date index: 2025-05-09
w