Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
23

Vertaling van "cela n'est guère surprenant puisque " (Frans → Engels) :

En tant que nouveau membre du comité, je tiens à dire que cela n'est guère surprenant puisque les médias nous informent de la quantité de prises dans les autres parties de la province, mais à coup sûr, le long de la côte Est, d'énormes quantités de homard sont pêchées.

As a new member of the committee, this is not a surprise because you read in the media what the quantity of catch is in other parts of the province, but certainly along the eastern shore the catches are tremendous.


[23] Cela n’est guère surprenant, car il n’y a pas eu de calendrier parlementaire fixe avant 1982 et de semaines de congé régulières avant 1991 (voir l’article 28 du Règlement).

[23] This is hardly surprising as, until 1982, there was no fixed parliamentary calendar, and it was only in 1991 that the concept of regular break weeks was instituted (see Standing Order 28).


Je suppose que ce n'est guère surprenant, puisque, dans ce dossier, l'hypocrisie est la seule attitude constante chez les libéraux, à moins qu'ils aient tout simplement beaucoup de mal à comprendre.

I guess that this should not be a surprise, because the only constant position the Liberals have on this issue is hypocrisy, or it may be simply that they are just very confused.


Néanmoins, cela serait difficile à réaliser concrètement, puisqu'il n'est guère faisable de fournir en trois jours des informations complètes sur le donneur d'ordre à l'établissement du bénéficiaire ou aux autorités compétentes dans une autre juridiction, extérieure à l'UE.

However, it would be difficult in practice to apply minimum information regime to batch transfers between the EU and third countries, as it is hardly feasible that full originator information is provided in three days to the beneficiary's institution or appropriate authorities in a different jurisdiction outside the EU.


Ce n'est guère surprenant, puisque l'histoire nous enseigne que les récessions qui s'accompagnent d'une crise financière sont généralement plus profondes et sont suivies d'une reprise deux fois plus longue.

This is not a surprise as history teaches that recessions involving financial crises tend to be more severe and have recoveries that take twice as long.


Mais cela n'est guère surprenant puisque, ainsi que M. Lehne lui-même l'a souligné, la proposition satisfait un certain nombre de requêtes présentées par le Parlement européen lui-même dans diverses résolutions.

But this is hardly surprising since, as Mr Lehne himself pointed out, the proposal meets a number of requests that the European Parliament itself put forward in various resolutions.


Cela n'est pas surprenant, puisque l'objectif du découplage est d'accroître l'efficacité des transferts de revenus.

This is not suprising, as the aim of decoupling is to increase income transfer efficiency.


Cela n'est guère surprenant, étant donné que l'accord de pêche actuel constitue concrètement un compromis politique et que la contribution financière en contrepartie des droits de pêche englobe l'ensemble des relations de l'Union européenne avec le Groenland.

That is no surprise since the current fisheries agreement in reality is a political compromise and the financial contribution in exchange for fishing rights covers the overall relationship between the EU and Greenland.


Néanmoins, cela serait difficile à réaliser concrètement, puisqu'il n'est guère faisable de fournir en trois jours des informations complètes sur le donneur d'ordre à l'établissement du bénéficiaire ou aux autorités compétentes dans une autre juridiction, extérieure à l'UE.

However, it would be difficult in practice to apply minimum information regime to batch transfers between the EU and third countries, as it is hardly feasible that full originator information is provided in three days to the beneficiary's institution or appropriate authorities in a different jurisdiction outside the EU.


Heureusement, aucune de ces plaintes n'a nécessité la tenue d'une audience formelle, ce qui n'est guère surprenant puisque le mandat du CST est de recueillir des renseignements concernant des pays étrangers.

We were fortunate that none of the complaints required a formal hearing of any kind, which is not surprising when you consider that the mandate of CSE is foreign intelligence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela n'est guère surprenant puisque ->

Date index: 2023-06-02
w