Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela n'empêchait rien " (Frans → Engels) :

Quoi qu'il en soit, même si la méthode proposée par la partie intéressée avait été acceptée et si les données des producteurs de l'Union transformant des poissons vivants avaient été ajoutées aux données des producteurs de poissons vivants de l'Union, et même à supposer que cela eût entraîné une surestimation de certains indicateurs de préjudice tels que le volume de production, le volume des ventes, les capacités de production et l'emploi, cela ne changerait rien aux tendances observées durant la période considérée, puisque les volum ...[+++]

In any event, even if the methodology suggested by the interested party would have been accepted and the data from the Union producers which were processing live fish was added to the data from Union producers of live fish, and even if this would lead to the overstatement of some of the injury indicators such as production volume, sales volumes, production capacity and employment they would still show the same trends over the period considered because the volumes reproduced by the processing industry are linked with the production volumes of the live fish.


Nous avons eu une chance énorme que personne ne décède, mais cela n'a rien de réconfortant. Cela n'est pas suffisant pour les victimes de cette contamination et cela ne fait rien pour rassurer les Canadiens vulnérables qui pourraient devenir victimes d'une prochaine contamination si le gouvernement conservateur ne corrige pas le tir en ce qui concerne la salubrité des aliments.

We were extremely fortunate that no one died, but that is no consolation, not enough for the victims of this contamination, and it is certainly does not reassure the vulnerable Canadians who might fall victim to the next possible contamination should the Conservative government not correct its course on food safety.


J'aimerais également souligner au député de Mississauga-Sud, qui a affirmé que cela n'empêchait rien et que nous tiendrions un vote aujourd'hui, ce qui est juste, que ce qui était prévu était de terminer les initiatives parlementaires ce matin pour nous permettre de passer au projet de loi C-56 cet après-midi, ce qui est tout à fait en notre pouvoir, afin de pouvoir terminer l'étude de cette mesure et la transmettre au Sénat.

I would also point out to the member for Mississauga South, who said this really does not stop anything from happening and we will still have a vote today, quite correctly, that the plans were to dispense with the government's initiatives this morning so that we could get to Bill C-56 this afternoon, which is entirely within our purview to do, so that we could hopefully dispense with that bill and get it down the hall to the Senate.


Mais même dans le cas où les recettes publicitaires n’auraient pas été considérées comme des ressources d’État, quod non, cela n’aurait rien changé pour le montant de l’aide d’État pouvant être considérée comme compatible.

But even if the advertising revenue were not classed as State resources (quod non), it would make no difference to the amount of State aid that could be considered compatible.


Cela ne change rien au fait que les divers types de produit concerné élaborés aux États-Unis et exportés vers la Communauté sont interchangeables avec ceux fabriqués et vendus dans la Communauté par des producteurs de biodiésel communautaires.

This does not change the fact that the various types of the product concerned produced in the USA and exported to the Community are interchangeable with those produced and sold in the Community by Community biodiesel producers.


Le 15 mai 1985, le président Bosley, lorsqu'il s'est prononcé sur une question de privilège soulevée par deux députés alléguant qu'un ministère avait ordonné à ses fonctionnaires de ne pas divulguer de renseignements sur certains projets et que cela les empêchait de bien servir leurs électeurs, a dit ce qui suit, comme on peut le lire à la page 4769 des Débats:

In ruling on a question of privilege raised by two members alleging that a department had directed its officials not to release information on certain projects, thus infringing on their ability to serve their constituents, Mr. Speaker Bosley indicated on May 15, 1985, at page 4769 of the Debates:


Le 14 novembre dernier, le député de Fort McMurray—Athabasca a dit que cela n'empêchait pas la tenue d'un débat au sujet du projet de loi à l'étape de la deuxième lecture, ni son étude à l'étape du comité ou à l'étape du rapport, si la Chambre en décidait ainsi.

The member for Fort McMurray Athabasca said on November 14 that this does not prevent debate from continuing at second reading or prevent the bill from being considered in committee or at report stage if the House so decides.


Toutefois, cela n'est rien de plus qu'une conséquence indirecte de toute aide et on ne saurait utiliser cela comme critère pour déterminer si le montant de l'aide en tant que tel est strictement limité au volume nécessaire pour garantir la survie de l'entreprise.

But this is no more than an indirect consequence of any aid measure and cannot be used as a criterion to determine whether the amount of the aid as such is limited strictly to safeguarding the continued existence of the undertaking.


Cela n'a rien de surprenant dès lors qu'EGNOS a pour principale caractéristique d'améliorer la sécurité d'utilisation des systèmes GPS et GLONASS, et que la sécurité est par essence une préoccupation majeure des pouvoirs publics.

This is hardly surprising, as EGNOS is mainly about improved safety of use of the GPS and GLONASS systems, and safety by its very nature is a major concern of the public authorities.


Le Conseil des chefs d'entreprises a clairement dit au premier ministre en septembre que cela n'empêchait en rien le gouvernement de régler les problèmes urgents et les priorités nouvelles. Cependant, toutes les ressources supplémentaires consacrées à ces domaines devraient provenir d'autres programmes que le gouvernement juge moins prioritaires.

The business council made it clear to the Prime Minister in September that this would not prevent the government from addressing urgent concerns and emerging priorities, but any additional resources committed to such areas, in our view, must be drawn from other programs that the government deems to be of a lesser priority.




Anderen hebben gezocht naar : supposer que cela     changerait rien     cela     cela n'a rien     affirmé que cela     cela n'empêchait     cela n'empêchait rien     quod non cela     cela n’aurait rien     change rien     cela les empêchait     empêchait de bien     dit que cela     cela n'est rien     septembre que cela     n'empêchait en rien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela n'empêchait rien ->

Date index: 2025-08-26
w