Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela me rend plutôt perplexe

Vertaling van "cela me rend optimiste quant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela me rend plutôt perplexe

this is rather problematic to me
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela me rend optimiste quant à l'avenir.

That gives me optimism for the future.


Je suis assez impressionné par cette réunion de gens intelligents ici autour de cette table et cela me rend optimiste quant à la culture canadienne.

I look around and I'm so overwhelmed by all of the intelligence around the table that I feel very good about where Canadian culture is going.


Madame Keller, dans la mesure où vous vous êtes penchée sur ce problème de manière plus approfondie que la plupart d’entre nous, y a-t-il un point particulier qui vous rende optimiste quant au fait que la décision que nous sommes sur le point de prendre pourrait déboucher sur des progrès ou que la Banque mondiale s’est enfin engagée dans la bonne voie?

Ms Keller, since you have dealt with the issue in more depth than most of us, is there any particular point that makes you optimistic that what we are about to decide upon could actually bring some progress, or that the World Bank is now finally heading in the right direction?


– (IT) L’intention de la Présidence hongroise de conclure les négociations avant la fin du premier semestre de l’année 2011 nous rend très optimistes quant à l’avenir de la région des Balkans et à l’adhésion des pays qui la composent à l’Union européenne.

– (IT) The Hungarian Presidency’s intention to conclude the negotiations in the first half of 2011 makes us very optimistic about the future of the Balkan region and about the accession of those countries to the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela me rend optimiste quant à la volonté de dialoguer et de discuter dans le cadre du partenariat ACP, car comme vous le savez, nous sommes malheureusement confrontés à ce problème dans ces pays.

This gives me grounds for optimism about the willingness to debate and discuss this issue within the ACP partnership, because as you know it is one that we unfortunately have to deal with in these countries.


J’ai connu cela en République tchèque également, et cela me rend optimiste pour l’avenir.

I have had experience of this in the Czech Republic too, and this fills me with optimism for the future.


Cela me rend optimiste par rapport à d’autres initiatives qui seront examinées devant l’Assemblée.

This makes me optimistic for other initiatives before this Parliament.


Cela me rend un peu plus optimiste (1615) M. Tony Tavares: J'ajouterais que nous possédons déjà une entente avec les Américains.

That makes me a bit more optimistic (1615) Mr. Tony Tavares: I would add that we already have an agreement with the Americans.




Cela me rend sceptique quant à la probabilité qu'un nombre important de pays ratifieront la Convention à l'avenir, notamment dans le monde islamique.

That makes me skeptical about the likelihood of significant increases in the number of ratifying countries, particularly in the Islamic world.




Anderen hebben gezocht naar : cela me rend plutôt perplexe     cela me rend optimiste quant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela me rend optimiste quant ->

Date index: 2023-01-10
w