Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tout cela m'intéresse énormément pour deux raisons.

Vertaling van "cela m'intéresse énormément " (Frans → Engels) :

Tout cela m'intéresse énormément pour deux raisons.

I'm very interested in all of this for two reasons.


Cela m'intéresse énormément parce que je suis convaincu que la culture est une industrie importante pour le Canada et pour les Canadiens.

That is of particular interest to me because I am convinced that culture is a major industry for Canada and for Canadians.


Cela offre d’énormes possibilités, notamment en ce qui concerne les médiathèques numériques[21], mais constitue aussi un défi considérable en termes d’éducation aux médias.

This offers huge opportunities, for example, as regards multimedia digital libraries[21] but also huge challenges in terms of media literacy.


Le sénateur Cools: Je sais de quelles listes vous parlez et cela m'intéresse énormément parce que je crois comprendre qu'à l'heure actuelle les banques n'ont pas le droit de divulguer de l'information au sujet de leurs clients.

Senator Cools: I know what lists you are speaking of, and I am very interested because my understanding is that currently there are prohibitions against banks releasing information about its own client base.


Mme Jocelyne Girard-Bujold: Madame la ministre, je veux revenir à la question du plutonium parce que cela m'intéresse énormément et que cela m'inquiète beaucoup au point de vue de l'environnement.

Ms. Jocelyne Girard-Bujold: Ms. Minister, I want to get back to the question of plutonium because it interests me a great deal and it worries me a great deal where the environment is concerned.


M. Scott Brison: J'ai parlé avec John Macdonald de BCE—cela l'intéresse énormément—et avec Colin Latham de MT&T.

Mr. Scott Brison: I've spoken with John Macdonald from BCE—he's excited as heck about it—and Colin Latham of MT&T.


Il est intéressant de noter que personne n'avait prévu le succès énorme remporté par le commerce électronique sur la base de contacts directs entre les acheteurs et les vendeurs (technologies "pair-à-pair"), qui semblent intéresser une proportion importante des utilisateurs d'internet.

Interestingly, nobody forecast the enormous success of eCommerce based on direct links between private buyers and sellers (peer-to-peer, P2P), which seems to appeal to a large share of Internet users.


Cela a suscité de nombreuses réactions de la part des parties prenantes, réactions qui sont le témoignage, d'une part, de l'énorme potentiel que représentent les mers et, d'autre part, de l'ampleur de la tâche qui nous attend si nous voulons exploiter ce potentiel de manière durable.

It has triggered a massive response from stakeholders that reveals clearly the enormous potential of the seas, and the scale of the challenge if we are to realise that potential sustainably.


Cela peut être considéré comme une énorme carence du système.

This must be seen as a major failure of the system.


presse la Commission de garantir, chaque fois que cela se justifie et parallèlement aux innovations technologiques et scientifiques, le développement des méthodes et des exploitations traditionnelles, qui représentent une richesse et une diversité énormes, sur le plan culturel, rural, historique, touristique et en matière de subsistance pour de nombreux petits agriculteurs européens, dans les régions les plus diverses.

Urges the Commission to ensure that, alongside technological and scientific innovations, traditional techniques and farms can continue to flourish, given that these are an immense asset, being a source of cultural, rural, historical and tourism diversity, and provide a livelihood for numerous European small-scale farmers in a whole variety of regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela m'intéresse énormément ->

Date index: 2020-12-21
w