Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela m'avait coûté environ " (Frans → Engels) :

Il y a 10 ans, j'étais allé en Europe et cela m'avait coûté environ 600 $.

I travelled to Europe about 10 years ago and it cost me about $600.


| À l’heure actuelle, alors que l’obtention de la protection d’un brevet coûte environ 10 000 euros aux États-Unis, cela coûte 50 000 euros pour obtenir uniquement une protection dans seulement 8 pays de l’Union.

| Presently, whereas it costs around € 10.000 to obtain patent protection in the USA, it costs € 50.000 alone to achieve protection in only 8 EU countries.


La dernière année où le gouvernement a versé des prestations aux apprentis, pendant la période de deux semaines, cela avait coûté environ 10 millions de dollars au régime d'assurance-emploi.

It cost the EI program about $10 million in the last year the government paid the two-week period to apprentices.


Nous avons perdu le premier procès parce que nous n'avions pas suffisamment d'informations pour montrer que le vérificateur avait mal agi, et cela m'a coûté environ 20 000 $.

We lost the first trial because they said we had insufficient information to show that the auditor had acted improperly, which again cost me about $20,000.


Investir dans des mesures visant à réduire les inondations est très rentable. En effet, en moyenne cela représente un coût environ 6 à 8 fois inférieur à celui des inondations.

Investing in measures to reduce flooding is highly effective, on average costing some 6-8 times less than the damage caused by flooding.


Cela correspondrait à une réduction des émissions de CO2 d'environ 35 à 40 millions de tonnes, pour un coût de 100 EUR par tonne.

This would result in a saving of CO2 emissions of about 35-40 Mt, at a cost of EUR100 per tonne.


Cela coûte environ dix fois plus cher d’obtenir un brevet dans l’UE qu’aux États-Unis, ce qui correspond à un chiffre d’affaires annuel de 250 millions d’euros pour nos entreprises.

It costs around ten times more to obtain a patent in the EU than it does in the United States, corresponding to an annual turnover of EUR 250 million for our enterprises.


(41) En tout état de cause, lorsqu'un État membre décide de mettre en place un système d'autorisation préalable pour la prise en charge des coûts de soins hospitaliers ou spécialisés dispensés dans un autre État membre conformément aux dispositions de la présente directive, il y a lieu que les coûts de tels soins de santé dispensés dans un autre État membre soient également remboursés par l'État membre d'affiliation à hauteur des coûts qui auraient été pris en charge si un traitement identique ou présentant le même degré d'efficacité pour le patient avait été dispe ...[+++]

(41) In any event, if a Member State decides to establish a system of prior authorisation for assumption of costs of hospital or specialised care provided in another Member State in accordance with the provision of this Directive, the costs of such care provided in another Member State should also be reimbursed by the Member State of affiliation up to the level of costs that would have been assumed had treatment which is the same or equally effective for the patient been provided in the Member State of affiliation, without exceeding the actual costs of healthcare received.


(39) En tout état de cause, lorsqu'un État membre décide de mettre en place un système d'autorisation préalable pour la prise en charge des coûts de soins hospitaliers ou spécialisés dispensés dans un autre État membre conformément aux dispositions de la présente directive, il y a lieu que les coûts de tels soins de santé dispensés dans un autre État membre soient également remboursés par l'État membre d'affiliation à hauteur des coûts qui auraient été pris en charge si un traitement identique ou présentant le même degré d'efficacité pour le patient avait été dispe ...[+++]

(39 ) In any event, if a Member State decided to establish a system of prior authorisation for assumption of costs of hospital or specialised care provided in another Member State in accordance with the provision of this Directive, the costs of such care provided in another Member State should also be reimbursed by the Member State of affiliation up to the level of costs that would have been assumed had treatment which is the same or equally effective for the patient been provided in the Member State of affiliation, without exceeding the actual costs of healthcare received.


Au mois de mars 1994, cela avait coûté environ cinq milliards dollars à la SADC.

This has cost the CDIC about $5 billion as of March 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela m'avait coûté environ ->

Date index: 2024-10-06
w